Текст и перевод песни Xpert - Mantral Dua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mantral Dua
Mantral Prayer
(Üstüm-başım
qoxur
yoxluq)
(My
clothes
reek
of
poverty)
(Addım
atdım
bəri)
(I
stepped
this
way)
Üstüm-başım
qoxur
yoxluq
My
clothes
reek
of
poverty
Addım
atdım
bəri
I
stepped
this
way
Sualın
düzgün
cavabını
—
The
right
answer
to
the
question
—
Tapdım
ələni
dəlilləri
I
found
the
evidence,
girl
Hərdən
yeri
var,
hərdən
də
nəsə
ləzzət
eləmir
Sometimes
it's
alright,
sometimes
it
just
doesn't
feel
right
Qapın
döyülmədən
görəcəksən,
ölüm
gəlib
You'll
see
death
has
come,
before
your
door
is
even
knocked
"Hi",
e!
Adım
X!
Bizdən
düzə
salam!
"Hi,
yo!
My
name
is
X!
Greetings
from
us!"
Qoca
şəhər
yalan,
oralarda
yoxmuş
qalan
The
old
city
is
a
lie,
there's
nothing
left
there,
babe
Day
de:
"Nə
qədər
yesə
də,
sonda
alacaq
insan
Just
say:
"No
matter
how
much
one
devours,
in
the
end,
a
person
will
receive
Minimum
bir
nəfəs,
minimum
2m
kəfən"
At
least
one
breath,
at
least
2 meters
of
shroud"
"Hi",
e!
Adım
X!
Bizdən
düzə
salam!
"Hi,
yo!
My
name
is
X!
Greetings
from
us!"
Qoca
şəhər
yalan,
oralarda
yoxmuş
qalan
The
old
city
is
a
lie,
there's
nothing
left
there,
babe
Day
de:
"Nə
qədər
yesə
də,
sonda
alacaq
insan
Just
say:
"No
matter
how
much
one
devours,
in
the
end,
a
person
will
receive
Minimum
bir
nəfəs,
minimum
2m
kəfən"
At
least
one
breath,
at
least
2 meters
of
shroud"
"Canını
qoru
sən,
qalanı
düzələr
yəqin",
— deyirlər
müdriklər
"Protect
your
soul,
the
rest
will
probably
work
itself
out,"
— say
the
wise
men
Qocalıb
bala
şir,
oturub
yorğun,
başına
yığılıb
milçəklər
The
lion
cub
has
grown
old,
sitting
tired,
flies
gathered
on
his
head
Ey,
sən
bilsən
əhdini,
bilsən,
əyməz
Rəbbim
qəddini
Hey,
if
you
know
your
covenant,
if
you
know
it,
my
Lord
won't
bend
your
stature
Dərman
tapılar,
axtar,
axtar,
nə
qədər,
vaxt
var
A
cure
will
be
found,
search,
search,
as
much
as
you
can,
there's
time
Dəli
ol,
qəliz
ol,
təmiz
ol,
torpaq
kimi
ol
Be
crazy,
be
complex,
be
pure,
be
like
the
earth
Qızıl
ol,
gümüş
ol,
dəmir
ol,
oraq
kimi
ol
Be
gold,
be
silver,
be
iron,
be
like
a
sickle
Əyri
yollardan
çıx,
orada
hürən
itlər
qancıq
Get
off
the
crooked
paths,
there
are
barking
dogs,
they're
bitches
Qaldın
zirvələrdə,
gözün
aydın,
yollar
da
açıq
You
stayed
at
the
peaks,
good
for
you,
the
roads
are
open
too
Oxudum
elə
bir
kitab,
kəlamü-ləbbəqəndab
I
read
such
a
book,
eloquent
and
profound
Qatmaz
Haqqa
sadiq
bəndə
məhəbbətə
şərab
A
servant
loyal
to
God
doesn't
mix
love
with
wine
Ömrüm
Rəbbdən
ənam,
olmaz
məndən
bədnam
My
life
is
a
gift
from
the
Lord,
I
won't
be
infamous
Yalanın
çıxacaq
üzə,
ol
nankor
insan,
gözlərdə
qan
The
lie
will
come
to
light,
you
ungrateful
person,
wait,
there's
blood
in
your
eyes
Üstüm-başım
qoxur
yoxluq
My
clothes
reek
of
poverty
Addım
atdım
bəri
I
stepped
this
way
Sualın
düzgün
cavabını
—
The
right
answer
to
the
question
—
Tapdım
ələni
dəlilləri
I
found
the
evidence,
girl
Hərdən
yeri
var,
hərdən
də
nəsə
ləzzət
eləmir
Sometimes
it's
alright,
sometimes
it
just
doesn't
feel
right
Qapın
döyülmədən
görəcəksən,
ölüm
gəlib
You'll
see
death
has
come,
before
your
door
is
even
knocked
"Hi",
e!
Adım
X!
Bizdən
düzə
salam!
"Hi,
yo!
My
name
is
X!
Greetings
from
us!"
Qoca
şəhər
yalan,
oralarda
yoxmuş
qalan
The
old
city
is
a
lie,
there's
nothing
left
there,
babe
Day
de:
"Nə
qədər
yesə
də,
sonda
alacaq
insan
Just
say:
"No
matter
how
much
one
devours,
in
the
end,
a
person
will
receive
Minimum
bir
nəfəs,
minimum
2m
kəfən"
At
least
one
breath,
at
least
2 meters
of
shroud"
"Hi",
e!
Adım
X!
Bizdən
düzə
salam!
"Hi,
yo!
My
name
is
X!
Greetings
from
us!"
Qoca
şəhər
yalan,
oralarda
yoxmuş
qalan
The
old
city
is
a
lie,
there's
nothing
left
there,
babe
Day
de:
"Nə
qədər
yesə
də,
sonda
alacaq
insan
Just
say:
"No
matter
how
much
one
devours,
in
the
end,
a
person
will
receive
Minimum
bir
nəfəs,
minimum
2m
kəfən"
At
least
one
breath,
at
least
2 meters
of
shroud"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.