Текст и перевод песни Xpert - 100k
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oturmuşdum
uşaqlarla
çay
içirdim
We
were
sitting
with
the
guys,
drinking
tea
Birdən
xəbər
gəldi
"axtarırlar
X′i"
dedim:
Suddenly
the
news
came
"they
are
looking
for
X′"
I
said:
Tələsik
tərpəndim,
bir
dayday
gözdüyürdü
ünvanda
I
hurried,
an
uncle
was
watching
at
the
address
Başa
düşdüm
eləmişəm
zay
içini
I
realized
I
had
made
my
plate
too
hot
Tək
getdim
məkanımdan
bixəbərdi
состав
I
left
the
place
alone,
the
team
was
unaware
Əyləşdim,
yelləndik,
avtomobil
"Mazda"
We
sat
down,
we
sped
off,
the
car
was
a
Mazda
Ağsaqqal
bərk
ayağını
dirəmişdi
qazda
The
old
man
had
his
foot
firmly
on
the
gas
Kəmər
taxıb
məhlələrdə,
dedim:
dayday,
asta!
Fastening
my
seatbelt
through
the
neighborhoods,
I
said:
Uncle,
slow
down!
Cani
tipdi,
belələrini
tapmaq
olar
Sibirdə
He
was
a
scary
guy,
you
can
find
such
people
in
Siberia
Barmaqları
qabar
töküb,
çopur,
yanaq
girdə
His
fingers
were
swollen,
thick,
his
cheeks
were
plump
Həyəcandan
sıxılmışam
oturacaqda
özlüyümdə
I
was
nervous,
I
was
clenching
the
seat
Deyinirəm
ki,
qələt
eliyib
tək
gələrəm
bir
də
I
say
that
i
made
a
mistake,
I
will
come
alone
another
time
Düşünəndə
kimisə
köməyə
çağırmağı
Thinking
who
to
call
for
help
Elə
bu
vaxtı
грунтовой-a
döndü
dayı,
götürmüşdü
sağı
Just
then,
my
uncle
turned
onto
the
dirt
road,
taking
a
sharp
turn
Nəhayət
ki,
bir
an
gəldi
güclə
özümü
Finally
the
moment
came,
I
forced
myself
Toparlayıb
qışqırdım:
ay
dayday
hara
gedirik
axı?!
To
gather
my
thoughts
and
shout:
Uncle,
where
the
hell
are
we
going?!
Çınqıllar
maşınımızın
təkərlərindən
sürüşür
The
gravel
was
flying
from
the
wheels
of
our
car
Yapışmışam
sidenkadan
bərk
əllərimlə
I
held
on
tight
to
the
seat
with
both
hands
Yadıma
salmaq
istəyirəm
dərkən
deyirəm
And
trying
to
remember,
I
say,
Kiminsə
hininə
girib
toyuqlarına
"kış"
demişəm
bəlkə?
Did
I
perhaps
break
into
someone's
hut
and
say
"shoo"
to
their
chickens?
Ağsaqqal
zəhmlidir,
The
old
man
is
fierce,
Saatlarla
açılmayan
dodaqlarının
ortasında
tüstüləyir
müştük
A
cigarette
smokes
in
the
middle
of
his
unmoving
lips
for
hours
Daraq
dəyməyən
başında
külək
fərəqət
edib
The
wind
blows
through
his
uncombed
hair
Saçın,
uzatmıram
əlqərəz,
bir
ağaclıqda
düşdük
I
do
not
grow
my
hair
long,
we
crashed
in
a
forest
Avtomobili
xod
üstəydi
düşünürəm
ki,
The
car
was
in
neutral,
I
think
that,
Ehtiyatlı
tutub
işin
macal
tapıb
vurub
sürüb
qaçar
He
carefully
figured
out
the
situation
and
decided
to
get
away
Bəlkə
vurum
özüm
qaçım
maşındadır
açar?
Maybe
I'll
hit
him,
run
away
and
the
keys
are
in
the
car?
Yox
əşi,
çox
zırpı
şeydi
gəl
bununla
bacar
Nope,
too
risky,
there
is
no
way
to
do
it
Hərarətdən
alışıb
yanır
illərnən
su
The
water
that
has
been
boiling
for
years
is
hot
Damlasına
həsrət
olan
biyabandı
dodaqlarımın
əti
My
lips
are
thirsty
for
a
drop
of
it
Dayısa
məğrur
heykəl
kimi
tərpənmir
qəti
As
for
the
uncle,
he
does
not
move
like
a
proud
statue
Sağ
əliynən
sol
çiynimə
asta
vurub
dedi:
He
tapped
my
left
shoulder
with
his
right
hand
and
said:
"Clavis
on
the
track!"
"Clavis
on
the
track!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.