Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
dəfn
marşı,
kabinkalar
palatkadır,
bas
rec′i
Dies
ist
der
Trauermarsch,
die
Kabinen
sind
Zelte,
drück
auf
Aufnahme
Zəncir
cıra
çiyinlərimi
tək
qaldırım
azrapi
Die
Kette
zerreißt
meine
Schultern,
allein
stemme
ich
AzRap
Dəryalarda
akula
balığı
Xpert,
var
adress
In
den
Ozeanen
der
Hai
Xpert,
die
Adresse
ist
bekannt
Fatal
Boozuka
mail
atıb
ki:
respect,
malades
Fatal
Boozuka
hat
gemailt:
Respekt,
gut
gemacht
Ustad,
qəbir
daşıma
Masta
Sensei
yazdırın
Meister,
lasst
Masta
Sensei
auf
meinen
Grabstein
schreiben
Şəhri
başını
kəsib,
gəlib
Xperti
basdırın
Sie
haben
der
Stadt
den
Kopf
abgeschlagen,
sind
gekommen,
um
Xpert
zu
begraben
Dalan,
tin,
4 Micro
məkan
kalan
Gasse,
Ecke,
4 Micro,
der
Hauptort
Xalan
tör-töküntü
yığışdırır
məndən
arta
qalan
Deine
Tante
sammelt
die
Überreste
ein,
die
von
mir
übrig
bleiben
O,
...
kembou
Oh,
...
Combo
All
in
Ninja
Turtles,
Remo
yanımda
Rembo
All
in
Ninja
Turtles,
Remo
an
meiner
Seite,
Rambo
Bağdad,
Təbriz,
Bakı
günümüzün
Haləbi
Bagdad,
Täbris,
Baku
– das
Aleppo
unserer
Tage
Dövrümüzün
Füzulisi,
Evliya,
mən
Çələbi
Der
Fuzûlî,
Evliya
unserer
Zeit,
ich
bin
Çelebi
Arxa
çıxın
Xpertə
arxa
çıxıb
qaçın
Unterstützt
Xpert,
unterstützt
ihn
und
lauft
Tək
birşeyi
unutmusuz
4 künçü
var
xaçın
Eines
habt
ihr
vergessen,
das
Kreuz
hat
vier
Ecken
Fatality,
finish
him,
seçmişəmsə
Motaronu
Fatality,
Finish
Him,
wenn
ich
Motaro
gewählt
habe
Heçnəyə
basmıram
Motaro
qayadan
atır
onu
Ich
drücke
auf
nichts,
Motaro
stößt
ihn
vom
Felsen
- Ramires,
Faust,
OD,
A4,
Rino,
Luter,
Businessman,
V-Mon
- Ramires,
Faust,
OD,
A4,
Rino,
Luter,
Businessman,
V-Mon
Paster,
Mövlud,
Dako,
Create,
Naqan,
Sir
Lucas,
Şahruz
və
də
Remo
Paster,
Mövlud,
Dako,
Create,
Naqan,
Sir
Lucas,
Şahruz
und
auch
Remo
Mclərdən
ən
babatıdı
Mystical
və
Kamil
Von
den
MCs
sind
Mystical
und
Kamil
die
Besten
İçməyə
tərcihim
su
Konfetlərdən
karamel
Zum
Trinken
bevorzuge
ich
Wasser,
von
Süßigkeiten
Karamell
Endirdiyim
ilk
albom
Smoki
Mo
"Karate"
Das
erste
Album,
das
ich
heruntergeladen
habe,
war
Smoki
Mo
„Karate“
All
in
köhne
Galatasaray
mən
isə
həmin
o
Jardel
All
in,
das
alte
Galatasaray,
und
ich
bin
eben
jener
Jardel
Kaçka
basır
çənəm
mən
də
sən
kimi
idmançı
Mein
Kiefer
pumpt,
ich
bin
auch
ein
Athlet
wie
du
Qantel
belə
dadıva
çatmayacaq
tut
bu
punch'ı
Selbst
eine
Hantel
wird
dir
nicht
genügen,
fang
diesen
Punch
Buzlu
suları
kəsməz
məni
antraktik
arktikin
Eisige
Wasser
der
Antarktis,
Arktis
können
mir
nichts
anhaben
Elastik
iti
quyruğum
da
matoru
kimidir
Titanikin
Mein
elastischer,
spitzer
Schwanz
ist
wie
der
Motor
der
Titanic
Bahalı
party
harda?
50
manata
party
vardı
Wo
ist
die
teure
Party?
Für
50
Manat
gab
es
eine
Party
Dartan
özünü
dartdı
təkcə
mən
vardım
orda
Wer
sich
aufspielte,
spielte
sich
auf,
nur
ich
war
da
Xəzri
külək
sığallasın
Teleqüllədə
balaları
Lass
der
Khazri-Wind
die
Kleinen
am
Fernsehturm
liebkosen
Təpələrdən
dağa
döndüm
qucaqlıyım
gilavarı
Von
Hügeln
wurde
ich
zum
Berg,
um
die
Kirschpflaume
zu
umarmen
Bə-zəbər-bə,
ərəbcə,
farsca
versi
boyasan
Wenn
du
den
Vers
auf
Arabisch,
Persisch
ausschmückst
Mən
olduğum
süfrədə
varsansa
çətin
doyasan
Am
Tisch,
an
dem
ich
sitze,
wirst
du
schwerlich
satt
werden
Gəlib,
tutub
çapaçıyıq
onsuz
diss
atan
qoy
atsın
Wir
kommen,
fangen
und
zerhacken,
wer
dissen
will,
soll
dissen
Bizdə
məna
tapmayanlar
Einsteini
oyatsın
Wer
bei
uns
keinen
Sinn
findet,
soll
Einstein
wecken
- Ramires,
Faust,
OD,
A4,
Rino,
Luter,
Businessman,
V-Mon
- Ramires,
Faust,
OD,
A4,
Rino,
Luter,
Businessman,
V-Mon
Paster,
Mövlud,
Dako,
Create,
Naqan,
Sir
Lucas,
Şahruz
və
də
Remo
Paster,
Mövlud,
Dako,
Create,
Naqan,
Sir
Lucas,
Şahruz
und
auch
Remo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şəhriyar Atababayev
Альбом
Akula
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.