Текст и перевод песни Xplicitos - Besos De Adrenalina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos De Adrenalina
Adrenaline Kisses
¡Ey
you
girl!
Hey
you
girl!
En
la
cabina
In
the
cabin
Haciendo
algo
para
la
lady
Doing
something
for
the
lady
Puro
love,
puro
love
Pure
love,
pure
love
El
puto
fucking
The
fucking
Esco-Records
Esco-Records
Xplicitos
ahí
Xplicitos
over
here
Arréglate
que
por
ti
vine
Get
ready
'cause
I
came
for
you
Vamos
a
comer
o
a
ver
el
cine
Let's
go
to
eat
or
watch
a
movie
¡mami!
esto
es
echo
para
que
vibre
Mommy!
This
is
made
to
make
you
vibrate
Condimentado
como
el
jengibre
Spiced
like
ginger
Vente
conmigo
que
te
invito
Come
with
me,
I'll
invite
you
Como
te
explico
chica
How
do
I
explain
it,
girl
No
soy
convicto,
adicto
I'm
not
a
convict,
an
addict
Mary
mary,
baby
baby
Mary
Mary,
baby
baby
Aunque
lo
acepto,
pero
tu
mirada
dijo
que
no
hay
precepto
Although
I
admit
it,
your
look
said
there
are
no
rules
Me
gustan
las
chaquetas,
grabar
maquetas,
prefiero
el
balón
I
like
jackets,
recording
demos,
I
prefer
the
ball
Que
las
raquetas,
me
gustan
como
tu
bien
coquetas,
intelectuales
Than
rackets,
I
like
you
flirty,
intellectuals
Que
me
den
clases
virtuales,
que
me
den
besitos
mientras
me
enseñan
modales
That
give
me
virtual
classes,
that
give
me
little
kisses
while
they
teach
me
manners
¡mmmmmmmm
bon
appétit!
Mmmmmmmm
bon
appétit!
Lo
que
yo
te
fresco
What
I
give
you
No
lo
encontraras
en
la
Wall
Street
You
won't
find
on
Wall
Street
Me
faltan
ingresos,
pero
apostaría
todo
contra
ti
I'm
short
of
income,
but
I'd
bet
everything
against
you
Para
ganar
tu
besos
To
win
your
kisses
No
es
gracias
a
papi
las
altas
It's
not
thanks
to
daddy
for
the
high
Posiciones
que
escalo
Positions
I
climb
A
sufrir
no
le
jalo
I
don't
pull
to
suffering
No
soy
ni
bueno
ni
malo
I'm
neither
good
nor
bad
Mucho
menos
de
palo
Much
less
stupid
Regalo
afecto
sin
pena
nena
I
give
affection
without
penalty
babe
Tu
efecto
envenena
mi
espíritu
noble
Your
effect
poisons
my
noble
spirit
Si
leyeras
mi
mente
mi
amarías
mas
If
you
could
read
my
mind,
you
would
love
me
more
Y
te
odiarías
el
doble
And
you
would
hate
me
twice
as
much
Por
mas
que
mi
mente
se
nuble
No
matter
how
much
my
mind
clouds
over
No
apago
el
festejo,
hay
que
darle
rejo
I
don't
stop
the
party,
we
have
to
give
it
a
go
Al
que
quiera
dañar
el
cortejo
To
whoever
wants
to
damage
the
courtship
Veras
que
no
soy
complejo
You
will
see
that
I
am
not
complex
Solo
quiéreme
y
ni
me
quejo
Just
love
me
and
I
won't
even
complain
Protejo
mi
vida
de
tantos
pendejos
I
protect
my
life
from
so
many
assholes
Brutos
sin
atributos,
putos
Brutes
without
attributes,
motherfuckers
Pues
para
ella
serán
mis
mejores
tributos
Well,
for
her
they
will
be
my
best
tributes
Búscame
entre
los
astutos
Find
me
among
the
cunning
Para
que
mas
de
mi
sepas
So
you
can
know
more
about
me
Luego
te
trepas,
haber
que
pasa
cuando
no
discrepas
Then
you
climb,
let's
see
what
happens
when
you're
not
discreet
(Ajaa.son
solo
versos
sensatos,
sabios
relatos
(Ajaa.
they
are
just
sensible
verses,
wise
stories
Xplicitos
ahí
rimando
enserio,
aquí
están
los
datos)
Xplicitos
over
here,
seriously
rhyming,
here
are
the
facts)
Ven
que
te
vas
a
divertir
o
al
menos
deja
que
lo
intente
Come
on,
you're
going
to
have
fun
or
at
least
let
me
try
Para
que
sepas
de
mi
So
you
know
about
me
No
puedes
negar
que
te
complace
todo
lo
bien
que
se
siente
You
can't
deny
that
you
enjoy
how
good
it
feels
Y
lo
que
vas
a
sentir
And
what
you
are
going
to
feel
Es
que
no
tiene
sentido
vivir
enfurecido
It
doesn't
make
sense
to
live
enraged
Cuando
se
que
estas
ahí
When
I
know
you're
there
Ven
que
te
vas
a
divertir
o
al
menos
deja
que
lo
intente
Come
on,
you're
going
to
have
fun
or
at
least
let
me
try
Para
que
sepas
de
mi
So
you
know
about
me
Mamasota,
cosota
si
a
la
primera
te
saco
Mamasota,
cosota
if
I
take
you
out
on
the
first
try
Anota,
que
a
la
segunda
besaras
a
este
flaco
Note,
that
on
the
second
you
will
kiss
this
skinny
guy
Vente
por
tu
cuota
bebe,
te
sobrara
compota
bebe
Come
get
your
share
baby,
you
will
have
plenty
of
compote
baby
(Ya
tienes
mi
antecedente)
(You
already
have
my
background)
Así
soy
de
imprudente,
reina
That's
how
reckless
I
am,
queen
Dile
a
tu
pretendiente
Tell
your
suitor
Que
tu
castillo
tiene
residente
That
your
castle
has
a
resident
Mi
actitud
reluce,
y
lo
supuse
My
attitude
shines,
and
I
supposed
it
Hacia
una
diva
mi
apariencia
conduce
My
appearance
leads
to
a
diva
Se
lo
propuse
y
quiere
que
la
acuse
I
intended
it
and
she
wants
me
to
accuse
her
Me
induce
y
dejare
que
ella
me
use
Ando
al
gusto,
dando
lo
justo
She
induces
me
and
I
will
let
her
use
me
I'm
going
to
taste,
giving
just
enough
Presa
del
estilo
que
incrusto
Press
the
style
that
I
inlay
La
princesa
queda
conmigo
The
princess
stays
with
me
Y
el
príncipe
azul
del
susto
And
the
blue
prince
of
fear
Me
ajusto
a
los
caprichos
femeninos
I
adjust
to
feminine
whims
Acostúmbrate
al
poeta,
olvídate
de
los
caninos
Get
used
to
the
poet,
forget
about
the
canines
Cierra
el
puerto
a
los
marinos
Close
the
port
to
the
sailors
Y
nos
vamos
para
las
nubes
And
we
go
to
the
clouds
Sabes
que
haces
que
me
embobe
You
know
you
make
me
drool
No
ves,
que
hoy
quiero
que
me
robes
Don't
you
see,
today
I
want
you
to
rob
me
Y
cuando
te
subes
tiemblan
los
adobes
And
when
you
go
up
the
houses
tremble
Besos
de
adrenalina,
combina
Adrenaline
kisses,
combination
Rasguños
de
una
dama
con
caricias
de
felina
Scratches
from
a
lady
with
feline
caresses
De
esos
hay
en
la
esquina
pero
adivina
There
are
some
on
the
corner
but
guess
what
Mi
amor
no
se
tanquea
con
tu
puta
gasolina
My
love
does
not
fill
up
with
your
fucking
gasoline
¡na-na-na
ouu!
Na-na-na
ouu!
Xplicitos
ahí
Xplicitos
over
here
Ven
que
te
vas
a
divertir
o
al
menos
deja
que
lo
intente
Come
on,
you're
going
to
have
fun
or
at
least
let
me
try
Para
que
sepas
de
mi
So
you
know
about
me
No
puedes
negar
que
te
complace
todo
lo
bien
que
se
siente
You
can't
deny
that
you
enjoy
how
good
it
feels
Y
lo
que
vas
a
sentir
And
what
you
are
going
to
feel
Es
que
no
tiene
sentido
vivir
enfurecido
It
doesn't
make
sense
to
live
enraged
Cuando
se
que
estas
ahí
When
I
know
you're
there
Ven
que
te
vas
a
divertir
o
al
menos
deja
que
lo
intente
Come
on,
you're
going
to
have
fun
or
at
least
let
me
try
Para
que
sepas
de
mi
So
you
know
about
me
Favela
en
el
beat
Favela
on
the
beat
Esco-Records
Esco-Records
Con
la
K-Music
With
K-Music
El
puto
fucking
The
fucking
Xplicitos
Medallo
City
Xplicitos
Medallo
City
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.