Текст и перевод песни Xriz feat. el alquimista - Friendzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón
si
molesto
Извини,
если
мешаю
No
soy
diferente
Я
не
похож
на
других
Poco
discreto
cuando
yo
te
tengo
de
frente
Нескромный,
когда
ты
передо
мной
Quizás
sean
mis
nervios
Может,
это
мои
нервы
Que
nunca
te
mienten
Которые
никогда
тебе
не
лгут
No
soy
inocente
Я
же
не
наивный
Para
hablarte
de
amor
Чтобы
говорить
тебе
о
любви
Te
envío
te
amos
por
Bizzum
Я
отправляю
тебе
признания
в
любви
через
Bizzum
Letras
de
quien
te
quiso
Письма
от
того,
кто
тебя
любил
Te
veo
en
mi
pantalla
cada
vez
que
deslizo
Я
вижу
тебя
на
своем
экране
каждый
раз,
когда
листаю
Por
WhatsApp
te
dije
que
ya
estaba
listo
Я
написал
тебе
в
WhatsApp,
что
уже
готов
Al
DM
ni
lo
intento,
siempre
me
dejas
en
visto
В
DM
даже
не
пытаюсь,
ты
всегда
меня
игнорируешь
Sabes
que
solos
nunca
nos
fue
bien,
nos
fue
bien
Ты
же
знаешь,
что
в
одиночку
у
нас
ничего
не
получалось,
ничего
не
получалось
Perdiendo
la
vergüenza
te
gané,
te
gané
y
sé
Отбросив
смущение,
я
завоевал
тебя,
завоевал
и
знаю
Que
estando
solos
nunca
nos
fue
bien,
nos
fue
bien
Что
в
одиночку
у
нас
ничего
не
получалось,
ничего
не
получалось
Salgamos
de
la
friendzone
Давай
выйдем
из
френдзоны
De
una
vez,
decídete
Раз
и
навсегда,
принимай
решение
En
la
friendzone
parao′,
parao',
parao′
В
френдзоне
застрял,
застрял,
застрял
Me
tienes
olvidao',
tirao',
tirao′
Ты
меня
забыла,
бросила,
бросила
Tirame
por
privado
Напиши
мне
в
личку
No
me
dejes
colgado
Не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии
En
la
friendzone
parao′,
parao',
parao′
В
френдзоне
застрял,
застрял,
застрял
Me
tienes
olvidao',
tirao′,
tirao'
Ты
меня
забыла,
бросила,
бросила
Tirame
por
privado
Напиши
мне
в
личку
No
me
dejes
colgado
Не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии
Dime
si
tu
quieres,
estaría
bien
Скажи,
если
ты
хочешь,
это
было
бы
здорово
Quitarnos
las
ganas
y
la
timidez
Устраним
робость
и
застенчивость
Pase
por
tu
casa
y
ni
te
timbre
Заехал
к
тебе
домой,
но
даже
не
позвонил
в
дверь
Vi
a
tus
amigas
y
ni
pregunté
Увидел
твоих
подруг
и
даже
не
спросил
Por
ti,
hice
ya
de
todo
por
ti
Ради
тебя
я
уже
на
все
пошел
Haciendo
mil
tonterías
siendo
un
tonto
por
ti
Вытворяя
всякую
ерунду,
как
дурак
Es
que
yo
lo
hice
por
ti,
hice
de
todo
por
ti
Я
же
все
это
делал
для
тебя,
делал
все
возможное
Haciendo
mil
tonterías,
siendo
un
tonto
por
ti
Вытворяя
всякую
ерунду,
как
дурак
Sabes
que
solos
nunca
nos
fue
bien,
nos
fue
bien
Ты
же
знаешь,
что
в
одиночку
у
нас
ничего
не
получалось,
ничего
не
получалось
Perdiendo
la
vergüenza
te
gané,
te
gané
y
sé
Отбросив
смущение,
я
завоевал
тебя,
завоевал
и
знаю
Que
estando
solos
nunca
nos
fue
bien,
nos
fue
bien
Что
в
одиночку
у
нас
ничего
не
получалось,
ничего
не
получалось
Salgamos
de
la
friendzone
Давай
выйдем
из
френдзоны
De
una
vez,
decídete
Раз
и
навсегда,
принимай
решение
Perdón
si
molesto
Извини,
если
мешаю
No
soy
diferente
Я
не
похож
на
других
Poco
discreto
cuando
yo
te
tengo
de
frente
Нескромный,
когда
ты
передо
мной
Quizás
sean
mis
nervios
Может,
это
мои
нервы
Que
nunca
te
mienten
Которые
никогда
тебе
не
лгут
No
soy
inocente
Я
же
не
наивный
Para
hablarte
de
amor
Чтобы
говорить
тебе
о
любви
Te
envío
te
amos
por
Bizzum
Я
отправляю
тебе
признания
в
любви
через
Bizzum
Letras
de
quien
te
quiso
Письма
от
того,
кто
тебя
любил
Te
veo
en
mi
pantalla
cada
vez
que
deslizo
Я
вижу
тебя
на
своем
экране
каждый
раз,
когда
листаю
Por
WhatsApp
te
dije
que
ya
estaba
listo
Я
написал
тебе
в
WhatsApp,
что
уже
готов
Al
DM
ni
lo
intento,
siempre
me
dejas
en
visto
В
DM
даже
не
пытаюсь,
ты
всегда
меня
игнорируешь
Sabes
que
solos
nunca
nos
fue
bien,
nos
fue
bien
Ты
же
знаешь,
что
в
одиночку
у
нас
ничего
не
получалось,
ничего
не
получалось
Perdiendo
la
vergüenza
te
gané,
te
gané
y
sé
Отбросив
смущение,
я
завоевал
тебя,
завоевал
и
знаю
Que
estando
solos
nunca
nos
fue
bien,
nos
fue
bien
Что
в
одиночку
у
нас
ничего
не
получалось,
ничего
не
получалось
Salgamos
de
la
friendzone
Давай
выйдем
из
френдзоны
De
una
vez,
decídete
Раз
и
навсегда,
принимай
решение
El
Alquimista
El
Alquimista
Tu
lo
sabes
Ты
это
знаешь
Nosotros
solo
hacemos
buena
música,
Papá
Мы
просто
делаем
хорошую
музыку,
папаша
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.