Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
he
enamorado
de
ti
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Cada
vez
que
miro
al
cielo,
veo
tu
cara
y
veo
tu
pelo
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
sehe
ich
dein
Gesicht
und
sehe
dein
Haar
La
forma
en
la
que
te
mueves
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst
Sigilosamente
activa
va
pasando
entre
gente
Heimlich
aktiv
geht
sie
zwischen
den
Leuten
hindurch
Sé
que
eres
para
mí
Ich
weiß,
dass
du
für
mich
bist
La
mujer
de
mi
vida
Die
Frau
meines
Lebens
La
que
me
hace
sentir
(sentir)
Die,
die
mich
fühlen
lässt
(fühlen)
El
hombre
más
feliz
de
este
mundo
(baby)
Der
glücklichste
Mann
dieser
Welt
(Baby)
Tú
eres
mía
Du
gehörst
mir
Sencillamente,
tú
eres
mía
Einfach
gesagt,
du
gehörst
mir
Por
ti,
yo
daría
mi
vida
Für
dich
würde
ich
mein
Leben
geben
Latiendo
un
solo
corazón
Ein
einziges
Herz
schlägt
Tú
eres
mía
Du
gehörst
mir
Porque
tu
siempre
fuiste
mía
Weil
du
schon
immer
mein
warst
Juntos
como
noche
y
el
día
Zusammen
wie
Nacht
und
Tag
Es
un
amor
sin
condición
Es
ist
eine
bedingungslose
Liebe
Ella
domina
los
tiempo′
Sie
beherrscht
die
Zeit
Cuando
me
mira
todo
es
puro
sentimiento
Wenn
sie
mich
ansieht,
ist
alles
reines
Gefühl
Cuando
ella
se
deja
hacer,
paralízate
Wenn
sie
es
geschehen
lässt,
lähmt
es
dich
Tu
aliento
se
detiene,
no
te
puedes
ni
mover
Dein
Atem
stockt,
du
kannst
dich
nicht
einmal
bewegen
Y
cada
vez
que
yo
la
miro
solo
puedo
ver
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
ansehe,
kann
ich
nur
sehen
Su
mirada
que
combina
con
el
color
de
su
piel
Ihren
Blick,
der
zu
ihrer
Hautfarbe
passt
Pienso,
a
su
lado,
qué
bien
me
siento
Ich
denke,
an
ihrer
Seite,
wie
gut
ich
mich
fühle
Y
ya
no
me
importa
el
tiempo
Und
die
Zeit
ist
mir
nicht
mehr
wichtig
Tú
eres
mía
Du
gehörst
mir
Sencillamente,
tú
eres
mía
Einfach
gesagt,
du
gehörst
mir
Por
ti,
yo
daría
mi
vida
Für
dich
würde
ich
mein
Leben
geben
Latiendo
un
solo
corazón
Ein
einziges
Herz
schlägt
Tú
eres
mía
Du
gehörst
mir
Porque
tu
siempre
fuiste
mía
Weil
du
schon
immer
mein
warst
Juntos
como
noche
y
el
día
Zusammen
wie
Nacht
und
Tag
Es
un
amor
sin
condición
Es
ist
eine
bedingungslose
Liebe
Quiero
que
me
consienta
Ich
will,
dass
sie
mich
verwöhnt
Que
me
diga
lo
que
la
calienta
Dass
sie
mir
sagt,
was
sie
heiß
macht
Y
dime,
mami,
todo
lo
que
a
ti
te
tienta
Und
sag
mir,
Mami,
alles,
was
dich
reizt
Ven
aquí,
dime
al
oído,
suavecito
Komm
her,
sag
es
mir
ins
Ohr,
ganz
sanft
Y,
cada
vez
que
yo
te
miro,
pienso
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe,
denke
ich
Si
esto
es
un
sueño,
no
quiero
despertar
Wenn
das
ein
Traum
ist,
will
ich
nicht
aufwachen
Tú,
para
mí,
eres
una
bendición
Du
bist
für
mich
ein
Segen
Escúchame,
te
lo
digo
yo
Hör
mir
zu,
das
sage
ich
dir
Ella
es
tremenda
muchachita
Sie
ist
ein
unglaubliches
Mädchen
Cada
noche
me
espera
solita
en
su
camita
Jede
Nacht
wartet
sie
allein
in
ihrem
Bettchen
auf
mich
Ella
es
mi
mamasita
Sie
ist
meine
Mamasita
Hoy,
yo
seré
su
lobo
y
ella,
mi
caperucita
Heute
werde
ich
ihr
Wolf
sein
und
sie
mein
Rotkäppchen
Joana
es
el
nombre
de
la
que
me
vuelve
loco
Joana
ist
der
Name
derjenigen,
die
mich
verrückt
macht
Su
pelo,
su
mirada,
de
ella
ya
me
gusta
todo
Ihr
Haar,
ihr
Blick,
an
ihr
gefällt
mir
schon
alles
Me
encanta
cuando
hacemos
el
amor
Ich
liebe
es,
wenn
wir
uns
lieben
Los
dos
siempre
a
escondidas
dentro
de
su
habitación
Wir
beide
immer
heimlich
in
ihrem
Zimmer
Ella
me
mata
con
una
sonrisa
Sie
tötet
mich
mit
einem
Lächeln
Me
sube
al
cielo
con
una
simple
caricia
Sie
hebt
mich
in
den
Himmel
mit
einer
einfachen
Liebkosung
Porque
ella
es
mi
perdición,
mi
puro
descontrol
Denn
sie
ist
mein
Verderben,
mein
reiner
Kontrollverlust
La
dueña
y
la
princesa
de
mi
corazón
Die
Besitzerin
und
die
Prinzessin
meines
Herzens
Tú
eres
mía
Du
gehörst
mir
Sencillamente,
tú
eres
mía
Einfach
gesagt,
du
gehörst
mir
Por
ti,
yo
daría
mi
vida
Für
dich
würde
ich
mein
Leben
geben
Latiendo
un
solo
corazón
Ein
einziges
Herz
schlägt
Tú
eres
mía
Du
gehörst
mir
Porque
tu
siempre
fuiste
mía
Weil
du
schon
immer
mein
warst
Juntos
como
noche
y
el
día
Zusammen
wie
Nacht
und
Tag
Es
un
amor
sin
condición
Es
ist
eine
bedingungslose
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jose Fernandez Campo, Cristian Rodriguez Exposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.