Xriz - Friendzone (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

Friendzone (Acústico) - Xrizперевод на немецкий




Friendzone (Acústico)
Friendzone (Akustik)
Perdón si molesto, no soy diferente
Entschuldige, wenn ich störe, ich bin nicht anders
Poco discreto cuando yo te tengo de frente
Wenig diskret, wenn ich dich vor mir habe
Quizás sean mis nervios que nunca te mienten
Vielleicht sind es meine Nerven, die dich nie anlügen
No soy inocente para hablarte de amor
Ich bin nicht unschuldig, um mit dir über Liebe zu reden
Te envío te amos por Bizum
Ich schicke dir "Ich liebe dich" per Bizum
Letras de quien te quiso
Texte von jemandem, der dich geliebt hat
Te veo en mi pantalla cada vez que deslizo
Ich sehe dich auf meinem Bildschirm, jedes Mal wenn ich wische
Por WhatsApp te dije que ya estaba listo
Bei WhatsApp sagte ich dir, ich sei bereit
Al DM ni lo intento, siempre me dejas
Im DM versuche ich es nicht mal, du lässt mich immer hängen
Sabes que solos nunca nos fue bien, nos fue bien
Du weißt, alleine hat es nie funktioniert, nie funktioniert
Perdiendo la vergüenza te gané, te gané y
Durch das Verlieren der Schüchternheit hab ich dich gewonnen, gewonnen und ich weiß
Que estando solos nunca nos fue bien, nos fue bien
Dass alleine es nie funktioniert hat, nie funktioniert
Salgamos de la friendzone de una vez, decídete
Lass uns die Friendzone verlassen, entscheide dich
En la friendzone para'o, para'o, para'o
In der Friendzone feststecken, stecken, stecken
Me tienes olvida'o, tira'o, tira'o
Du hast mich vergessen, liegengelassen, gelassen
Tírame por privado
Schreib mir privat
No me dejes colgado
Lass mich nicht hängen
En la friendzone para'o, para'o, para'o
In der Friendzone feststecken, stecken, stecken
Me tienes olvida'o, tira'o, tira'o
Du hast mich vergessen, liegengelassen, gelassen
Tírame por privado
Schreib mir privat
No me dejes colgado
Lass mich nicht hängen
Dime si quieres, estaría bien
Sag mir, ob du willst, wäre schön
Quitarnos las ganas y la timidez
Unsere Begierde und Schüchternheit loszuwerden
Pase por tu casa y ni te timbre
Ich ging an deinem Haus vorbei und klingelte nicht mal
Vi a tus amigas y ni pregunté
Sah deine Freundinnen und fragte nicht mal
Por ti, hice ya de todo por ti
Für dich, ich habe schon alles für dich getan
Haciendo mil tonterías siendo un tonto por ti
Tausend dumme Sachen gemacht, ein Narr für dich
Es que yo lo hice por ti, hice de todo por ti
Ich tat es für dich, alles für dich
Haciendo mil tonterías, siendo un tonto por ti
Tausend dumme Sachen, ein Narr für dich
Sabes que solos nunca nos fue bien, nos fue bien
Du weißt, alleine hat es nie funktioniert, nie funktioniert
Perdiendo la vergüenza te gané, te gané y
Durch das Verlieren der Schüchternheit hab ich dich gewonnen, gewonnen und ich weiß
Que estando solos nunca nos fue bien, nos fue bien
Dass alleine es nie funktioniert hat, nie funktioniert
Salgamos de la friendzone de una vez, decídete
Lass uns die Friendzone verlassen, entscheide dich
Perdón si molesto, no soy diferente
Entschuldige, wenn ich störe, ich bin nicht anders
Poco discreto cuando yo te tengo de frente
Wenig diskret, wenn ich dich vor mir habe
Quizás sean mis nervios que nunca te mienten
Vielleicht sind es meine Nerven, die dich nie anlügen
No soy inocente para hablarte de amor
Ich bin nicht unschuldig, um mit dir über Liebe zu reden
Te envío te amos por Bizum
Ich schicke dir "Ich liebe dich" per Bizum
Letras de quien te quiso
Texte von jemandem, der dich geliebt hat
Te veo en mi pantalla cada vez que deslizo
Ich sehe dich auf meinem Bildschirm, jedes Mal wenn ich wische
Por WhatsApp te dije que ya estaba listo
Bei WhatsApp sagte ich dir, ich sei bereit
Al DM ni lo intento, siempre me deja' en visto
Im DM versuche ich es nicht mal, du lässt mich immer auf "Gelesen"





Авторы: Cristian Rodriguez Exposito, Oscar Campos Gutiérrez, Sebastian Crudeli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.