Xriz - Magia - перевод текста песни на немецкий

Magia - Xrizперевод на немецкий




Magia
Magie
No se si eres de este mundo o tal vez fue mi fantasía
Ich weiß nicht, ob du von dieser Welt bist oder vielleicht war es meine Fantasie
Tu eres magia y melodía, cada beso cada rima
Du bist Magie und Melodie, jeder Kuss, jeder Reim
En mis canciones te repito si me hechizaste sin
In meinen Liedern wiederhole ich, dass du mich ohne
Permiso y me complico si yo no puedo volverte a ver
Erlaubnis verzaubert hast, und es wird kompliziert für mich, wenn ich dich nicht wiedersehen kann
Dime hasta cuando no vas a ser mia
Sag mir, bis wann wirst du nicht meine sein
No se si es locura de este amor tu me has robado el corazón
Ich weiß nicht, ob es der Wahnsinn dieser Liebe ist, du hast mein Herz gestohlen
Dime hasta cuando no llegara el día
Sag mir, bis wann der Tag nicht kommen wird
Que tu me vengas a buscar y yo te pueda enamorar bebe
An dem du kommst, um mich zu holen, und ich dich verliebt machen kann, Baby
Dime quien te hara el amor a besos
Sag mir, wer wird dich mit Küssen lieben
Quiero ser el que te quite todo tus pretextos
Ich will der sein, der dir all deine Ausreden nimmt
Yo te voy a ser mi mujer
Ich werde dich zu meiner Frau machen
Si me dejas quiero ser el primero que tu ames
Wenn du mich lässt, will ich der Erste sein, den du liebst
No se si tu eres de este tiempo o no
Ich weiß nicht, ob du aus dieser Zeit bist oder nicht
Si tu eres mi futuro y mi inspiracion
Ob du meine Zukunft und meine Inspiration bist
Lo unico que se
Das Einzige, was ich weiß
Es que te quiero conocer
Ist, dass ich dich kennenlernen will
(Baby es que tu, me enamoras con tu actitud
(Baby, es ist so, du bezauberst mich mit deiner Art
Si soy oscuro eres mi luz
Wenn ich dunkel bin, bist du mein Licht
Tenemos todo en comun)
Wir haben alles gemeinsam)
(Baby es que tu, me enamoras con tu actitud
(Baby, es ist so, du bezauberst mich mit deiner Art
Si soy oscuro eres mi luz
Wenn ich dunkel bin, bist du mein Licht
Tenemos todo en comun)
Wir haben alles gemeinsam)
Dime hasta cuando no vas a ser mia
Sag mir, bis wann wirst du nicht meine sein
No se si es locura de este amor
Ich weiß nicht, ob es der Wahnsinn dieser Liebe ist
Tu me has robado el corazon
Du hast mein Herz gestohlen
Dime hasta cuando no llegara el día
Sag mir, bis wann der Tag nicht kommen wird
Que tu me vengas a buscar y yo te pueda enamorar bebe
An dem du kommst, um mich zu holen, und ich dich verliebt machen kann, Baby
Fueron tus labios y besos que me diste
Es waren deine Lippen und Küsse, die du mir gabst
Son pura magia y hacen que me erice
Sie sind pure Magie und geben mir Gänsehaut
Recuerda lo que al oido te dije
Erinnere dich, was ich dir ins Ohr gesagt habe
Que tu me gustas bebe y nadie va a enamorarte
Dass du mir gefällst, Baby, und niemand wird dich so verliebt machen
Como yo, como yo
Wie ich, wie ich
Nadie va a enamorarte
Niemand wird dich so verliebt machen
Como yo
Wie ich
No se si eres de este mundo o tal vez fue mi fantasia
Ich weiß nicht, ob du von dieser Welt bist oder vielleicht war es meine Fantasie
Tu eres magia y melodia, cada beso cada rima
Du bist Magie und Melodie, jeder Kuss, jeder Reim
En mis canciones te repito si me hechizaste sin
In meinen Liedern wiederhole ich, dass du mich ohne
Permiso y me complico si yo no puedo volverte a ver
Erlaubnis verzaubert hast, und es wird kompliziert für mich, wenn ich dich nicht wiedersehen kann
Dime hasta cuando no vas a ser mia
Sag mir, bis wann wirst du nicht meine sein
No se si es locura de este amor tu me has robado el corazón
Ich weiß nicht, ob es der Wahnsinn dieser Liebe ist, du hast mein Herz gestohlen
Dime hasta cuando no llegara el día
Sag mir, bis wann der Tag nicht kommen wird
Que tu me vengas a buscar y yo te pueda enamorar bebe
An dem du kommst, um mich zu holen, und ich dich verliebt machen kann, Baby





Авторы: Cristian Rodriguez Exposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.