Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
si
eres
de
este
mundo
o
tal
vez
fue
mi
fantasía
Ich
weiß
nicht,
ob
du
von
dieser
Welt
bist
oder
vielleicht
war
es
meine
Fantasie
Tu
eres
magia
y
melodía,
cada
beso
cada
rima
Du
bist
Magie
und
Melodie,
jeder
Kuss,
jeder
Reim
En
mis
canciones
te
repito
si
me
hechizaste
sin
In
meinen
Liedern
wiederhole
ich,
dass
du
mich
ohne
Permiso
y
me
complico
si
yo
no
puedo
volverte
a
ver
Erlaubnis
verzaubert
hast,
und
es
wird
kompliziert
für
mich,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehen
kann
Dime
hasta
cuando
no
vas
a
ser
mia
Sag
mir,
bis
wann
wirst
du
nicht
meine
sein
No
se
si
es
locura
de
este
amor
tu
me
has
robado
el
corazón
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Wahnsinn
dieser
Liebe
ist,
du
hast
mein
Herz
gestohlen
Dime
hasta
cuando
no
llegara
el
día
Sag
mir,
bis
wann
der
Tag
nicht
kommen
wird
Que
tu
me
vengas
a
buscar
y
yo
te
pueda
enamorar
bebe
An
dem
du
kommst,
um
mich
zu
holen,
und
ich
dich
verliebt
machen
kann,
Baby
Dime
quien
te
hara
el
amor
a
besos
Sag
mir,
wer
wird
dich
mit
Küssen
lieben
Quiero
ser
el
que
te
quite
todo
tus
pretextos
Ich
will
der
sein,
der
dir
all
deine
Ausreden
nimmt
Yo
te
voy
a
ser
mi
mujer
Ich
werde
dich
zu
meiner
Frau
machen
Si
me
dejas
quiero
ser
el
primero
que
tu
ames
Wenn
du
mich
lässt,
will
ich
der
Erste
sein,
den
du
liebst
No
se
si
tu
eres
de
este
tiempo
o
no
Ich
weiß
nicht,
ob
du
aus
dieser
Zeit
bist
oder
nicht
Si
tu
eres
mi
futuro
y
mi
inspiracion
Ob
du
meine
Zukunft
und
meine
Inspiration
bist
Lo
unico
que
se
Das
Einzige,
was
ich
weiß
Es
que
te
quiero
conocer
Ist,
dass
ich
dich
kennenlernen
will
(Baby
es
que
tu,
me
enamoras
con
tu
actitud
(Baby,
es
ist
so,
du
bezauberst
mich
mit
deiner
Art
Si
soy
oscuro
eres
mi
luz
Wenn
ich
dunkel
bin,
bist
du
mein
Licht
Tenemos
todo
en
comun)
Wir
haben
alles
gemeinsam)
(Baby
es
que
tu,
me
enamoras
con
tu
actitud
(Baby,
es
ist
so,
du
bezauberst
mich
mit
deiner
Art
Si
soy
oscuro
eres
mi
luz
Wenn
ich
dunkel
bin,
bist
du
mein
Licht
Tenemos
todo
en
comun)
Wir
haben
alles
gemeinsam)
Dime
hasta
cuando
no
vas
a
ser
mia
Sag
mir,
bis
wann
wirst
du
nicht
meine
sein
No
se
si
es
locura
de
este
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Wahnsinn
dieser
Liebe
ist
Tu
me
has
robado
el
corazon
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Dime
hasta
cuando
no
llegara
el
día
Sag
mir,
bis
wann
der
Tag
nicht
kommen
wird
Que
tu
me
vengas
a
buscar
y
yo
te
pueda
enamorar
bebe
An
dem
du
kommst,
um
mich
zu
holen,
und
ich
dich
verliebt
machen
kann,
Baby
Fueron
tus
labios
y
besos
que
me
diste
Es
waren
deine
Lippen
und
Küsse,
die
du
mir
gabst
Son
pura
magia
y
hacen
que
me
erice
Sie
sind
pure
Magie
und
geben
mir
Gänsehaut
Recuerda
lo
que
al
oido
te
dije
Erinnere
dich,
was
ich
dir
ins
Ohr
gesagt
habe
Que
tu
me
gustas
bebe
y
nadie
va
a
enamorarte
Dass
du
mir
gefällst,
Baby,
und
niemand
wird
dich
so
verliebt
machen
Como
yo,
como
yo
Wie
ich,
wie
ich
Nadie
va
a
enamorarte
Niemand
wird
dich
so
verliebt
machen
No
se
si
eres
de
este
mundo
o
tal
vez
fue
mi
fantasia
Ich
weiß
nicht,
ob
du
von
dieser
Welt
bist
oder
vielleicht
war
es
meine
Fantasie
Tu
eres
magia
y
melodia,
cada
beso
cada
rima
Du
bist
Magie
und
Melodie,
jeder
Kuss,
jeder
Reim
En
mis
canciones
te
repito
si
me
hechizaste
sin
In
meinen
Liedern
wiederhole
ich,
dass
du
mich
ohne
Permiso
y
me
complico
si
yo
no
puedo
volverte
a
ver
Erlaubnis
verzaubert
hast,
und
es
wird
kompliziert
für
mich,
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehen
kann
Dime
hasta
cuando
no
vas
a
ser
mia
Sag
mir,
bis
wann
wirst
du
nicht
meine
sein
No
se
si
es
locura
de
este
amor
tu
me
has
robado
el
corazón
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Wahnsinn
dieser
Liebe
ist,
du
hast
mein
Herz
gestohlen
Dime
hasta
cuando
no
llegara
el
día
Sag
mir,
bis
wann
der
Tag
nicht
kommen
wird
Que
tu
me
vengas
a
buscar
y
yo
te
pueda
enamorar
bebe
An
dem
du
kommst,
um
mich
zu
holen,
und
ich
dich
verliebt
machen
kann,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Rodriguez Exposito
Альбом
Magia
дата релиза
19-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.