Xriz - Mienteme - перевод текста песни на немецкий

Mienteme - Xrizперевод на немецкий




Mienteme
Belüge mich
Siento que la vida se me pasa y que,
Ich fühle, wie das Leben an mir vorbeizieht und dass,
No existe mi mundo si tu no estas en él,
meine Welt nicht existiert, wenn du nicht darin bist,
Tan solo estas tu, baby...
Nur du bist da, Baby...
Me paso la noche pensando en ti,
Ich verbringe die Nacht damit, an dich zu denken,
Y ahora que no estas no puedo vivir, ah
Und jetzt, wo du nicht da bist, kann ich nicht leben, ah
Y lo siento amor dame una oportunidad.
Und es tut mir leid, Liebling, gib mir eine Chance.
Y si un día me hundirme a tu ser,
Und wenn ich eines Tages in dein Wesen eintauche,
Y encontré la forma para enamorarte.
dann fand ich einen Weg, dich dazu zu bringen, dich in mich zu verlieben.
Miénteme si no me amas
Belüge mich, wenn du mich nicht liebst,
Pero ya no juegues mas con mi corazón,
aber spiel nicht länger mit meinem Herzen,
Que era tan solo con una palabra
Denn es war nur mit einem Wort,
Te escribí tu primera canción de amor,
da schrieb ich dir dein erstes Liebeslied,
Sentimientos guardo en mi interior,
Gefühle bewahre ich in meinem Inneren,
Y el suave sonido de tu voz,
Und der sanfte Klang deiner Stimme,
Que me dice que tu quieres ser,
der mir sagt, dass du sein willst,
El ultimo suspiro de mi respiración.
der letzte Seufzer meines Atems.
Quiero detener el tiempo,
Ich möchte die Zeit anhalten,
Pero si tu estas conmigo,
aber nur, wenn du bei mir bist,
Quiero darte todo ahora
Ich möchte dir jetzt alles geben,
Por si me envidia el destino,
falls das Schicksal mich beneidet,
Y mira, piensa e imagina un mundo ahora,
Und schau, denk und stell dir jetzt eine Welt vor,
Donde solo estemos tu y yo nunca mas estarás sola,
in der nur wir beide sind, du wirst nie mehr alleine sein,
No podía mas, pero tu me distes la fuerza,
Ich konnte nicht mehr, aber du hast mir die Kraft gegeben,
Fui un naufrago que encontró su sitio en la mejor tierra,
Ich war ein Schiffbrüchiger, der seinen Platz im besten Land fand,
Puedo decir que me enamore de ti,
Ich kann sagen, dass ich mich in dich verliebt habe,
Pero invente un sentimiento imposible de describir.
aber ich erfand ein Gefühl, das unmöglich zu beschreiben ist.
Y mira amor, se que no quieres alguien que tenga miedo,
Und schau, Liebling, ich weiß, du willst niemanden, der Angst hat,
Como lo hizo aquel, y ahora sabes,
so wie er es tat, und jetzt weißt du,
Que yo quiero amarte y hacerte feliz.
dass ich dich lieben und glücklich machen will.
Miénteme si no me amas
Belüge mich, wenn du mich nicht liebst,
Pero ya no juegues mas con mi corazón,
aber spiel nicht länger mit meinem Herzen,
Que era tan solo con una palabra
Denn es war nur mit einem Wort,
Te escribí tu primera canción de amor,
da schrieb ich dir dein erstes Liebeslied,
Sentimientos guardo en mi interior,
Gefühle bewahre ich in meinem Inneren,
Y el suave sonido de tu voz,
Und der sanfte Klang deiner Stimme,
Que me dice que tu quieres ser,
der mir sagt, dass du sein willst,
El ultimo suspiro de mi respiración.
der letzte Seufzer meines Atems.
Quiero decirte que ahora confíes en mi,
Ich möchte dir sagen, dass du mir jetzt vertraust,
Quiero tenerte cerca de mi,
Ich möchte dich in meiner Nähe haben,
Tu déjate llevar solo dime que si,
Lass dich einfach treiben, sag mir einfach ja,
Que yo nunca te olvidare.
Dass ich dich niemals vergessen werde.
Miénteme si no me amas
Belüge mich, wenn du mich nicht liebst,
Pero ya no juegues mas con mi corazón
aber spiel nicht länger mit meinem Herzen,
Que era tan solo con una palabra
Denn es war nur mit einem Wort,
Te escribí tu primera canción de amor
da schrieb ich dir dein erstes Liebeslied,
Sentimientos guardo en mi interior
Gefühle bewahre ich in meinem Inneren,
Y el suave sonido de tu voz
Und der sanfte Klang deiner Stimme,
Que me dice que tu quieres ser
der mir sagt, dass du sein willst,
El ultimo suspiro de mi respiración.
der letzte Seufzer meines Atems.





Авторы: Maria Jose Fernandez Campo, Cristian Rodriguez Exposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.