Xriz - Tan sólo un segundo - перевод текста песни на немецкий

Tan sólo un segundo - Xrizперевод на немецкий




Tan sólo un segundo
Nur eine Sekunde
Ay, mi niña, yo siento que en tu corazón
Ay, mein Mädchen, ich fühle, dass in deinem Herzen
De miles de amores, sólo estaré yo
Von tausenden Lieben, nur ich sein werde
Lléname de besos y sentimientos
Füll mich mit Küssen und Gefühlen
¡X.R.I.Z, aquí no hay break!
X.R.I.Z, hier gibt es keine Pause!
Nosotros sólo hacemos buena música
Wir machen nur gute Musik
La Liga Music, lo sabes
La Liga Music, du weißt es
¡Da Da Dabruk!
Da Da Dabruk!
¿Dónde fueron las caricias que erizaban toda mi piel?
Wo sind die Zärtlichkeiten geblieben, die meine ganze Haut prickeln ließen?
Si lo que quiero es que vuelvas a mi lado
Was ich will, ist, dass du an meine Seite zurückkehrst
Y que entiendas de una vez que me enamoré
Und endlich verstehst, dass ich mich verliebt habe
Dame una de tus sonrisas que iluminaban mi ayer
Gib mir eines deiner Lächeln, die mein Gestern erhellten
Yo te doy mi vida y en la noche fría yo te arroparé
Ich gebe dir mein Leben und in der kalten Nacht werde ich dich zudecken
Quiero ver, cada mañana un nuevo amanecer (uooh)
Ich will sehen, jeden Morgen einen neuen Sonnenaufgang (uooh)
Contigo, entre sábanas mi amor, vamos al mundo que inventé para
Mit dir, zwischen Laken, meine Liebe, gehen wir in die Welt, die ich für dich erfunden habe
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Nur eine Sekunde genügte, um dich zu lieben
Que estés en mi vida es inevitable
Dass du in meinem Leben bist, ist unvermeidlich
Quizás el destino te puso ante
Vielleicht hat das Schicksal dich vor mich gestellt
Y ahora no puedo dejarte ir
Und jetzt kann ich dich nicht gehen lassen
Ay, mi niña, yo siento que en tu corazón
Ay, mein Mädchen, ich fühle, dass in deinem Herzen
De miles de amores sólo estaré yo
Von tausenden Lieben, nur ich sein werde
Lléname de besos y sentimientos
Füll mich mit Küssen und Gefühlen
Hey
Hey
Yo quiero ahora como nunca demostrarte que como yo no hay dos
Ich will dir jetzt wie nie zuvor zeigen, dass es keinen Zweiten wie mich gibt
Y te doy mi corazón solamente para amarnos
Und ich gebe dir mein Herz, nur damit wir uns lieben
Oh, oh, yo quiero ser (ay) tu fantasía (tu fantasía)
Oh, oh, ich will (ay) deine Fantasie sein (deine Fantasie)
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Nur eine Sekunde genügte, um dich zu lieben
Que estés en mi vida es inevitable
Dass du in meinem Leben bist, ist unvermeidlich
Quizás el destino te puso ante
Vielleicht hat das Schicksal dich vor mich gestellt
Y ahora no puedo dejarte ir
Und jetzt kann ich dich nicht gehen lassen
¿Dónde fueron las caricias que erizaban toda mi piel?
Wo sind die Zärtlichkeiten geblieben, die meine ganze Haut prickeln ließen?
Si lo que quiero es que vuelvas a mi lado
Was ich will, ist, dass du an meine Seite zurückkehrst
Y que entiendas de una vez que me enamor
Und endlich verstehst, dass ich mich verlieb
Dame una de tus sonrisas que iluminaban mi ayer
Gib mir eines deiner Lächeln, die mein Gestern erhellten
Yo te doy mi vida, y en la noche fría yo te arroparé
Ich gebe dir mein Leben, und in der kalten Nacht werde ich dich zudecken
Quiero ver, cada mañana un nuevo amanecer (uooh)
Ich will sehen, jeden Morgen einen neuen Sonnenaufgang (uooh)
Contigo, entre sábanas mi amor, vamos al mundo que inventé para
Mit dir, zwischen Laken, meine Liebe, gehen wir in die Welt, die ich für dich erfunden habe
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Nur eine Sekunde genügte, um dich zu lieben
Que estés en mi vida es inevitable
Dass du in meinem Leben bist, ist unvermeidlich
Quizás el destino te puso ante
Vielleicht hat das Schicksal dich vor mich gestellt
Y ahora no puedo dejarte ir
Und jetzt kann ich dich nicht gehen lassen
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Nur eine Sekunde genügte, um dich zu lieben
Que estés en mi vida es inevitable
Dass du in meinem Leben bist, ist unvermeidlich
Quizás el destino te puso ante
Vielleicht hat das Schicksal dich vor mich gestellt
Y ahora no puedo dejarte ir
Und jetzt kann ich dich nicht gehen lassen





Авторы: Maria Jose Fernandez Campo, Cristian Rodriguez Exposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.