Xriz - Tan sólo un segundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xriz - Tan sólo un segundo




Tan sólo un segundo
Just a Second
Ay, mi niña, yo siento que en tu corazón
Oh my girl, I feel like in your heart
De miles de amores, sólo estaré yo
Out of thousands of loves, there will only be me
Lléname de besos y sentimientos
Fill me with kisses and feelings
¡X.R.I.Z, aquí no hay break!
X.R.I.Z, there is no break here!
Nosotros sólo hacemos buena música
We only make good music
La Liga Music, lo sabes
La Liga Music, you know it
¡Da Da Dabruk!
Da Da Dabruk!
¿Dónde fueron las caricias que erizaban toda mi piel?
Where have the caresses gone that used to make my skin crawl?
Si lo que quiero es que vuelvas a mi lado
If what I want is for you to come back to my side
Y que entiendas de una vez que me enamoré
And for you to understand once and for all that I fell in love
Dame una de tus sonrisas que iluminaban mi ayer
Give me one of your smiles that used to light up my yesterday
Yo te doy mi vida y en la noche fría yo te arroparé
I give you my life and on cold nights I will cover you up
Quiero ver, cada mañana un nuevo amanecer (uooh)
I want to see a new dawn every morning (uooh)
Contigo, entre sábanas mi amor, vamos al mundo que inventé para
With you, between the sheets my love, let's go to the world I invented for you
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Just a second was enough to love you
Que estés en mi vida es inevitable
That you're in my life is inevitable
Quizás el destino te puso ante
Perhaps destiny put you in front of me
Y ahora no puedo dejarte ir
And now I can't let you go
Ay, mi niña, yo siento que en tu corazón
Oh my girl, I feel like in your heart
De miles de amores sólo estaré yo
Out of thousands of loves, there will only be me
Lléname de besos y sentimientos
Fill me with kisses and feelings
Hey
Hey
Yo quiero ahora como nunca demostrarte que como yo no hay dos
Now I want to show you like never before that there are no two like me
Y te doy mi corazón solamente para amarnos
And I give you my heart only to love each other
Oh, oh, yo quiero ser (ay) tu fantasía (tu fantasía)
Oh, oh, I want to be (oh) your fantasy (your fantasy)
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Just a second was enough to love you
Que estés en mi vida es inevitable
That you're in my life is inevitable
Quizás el destino te puso ante
Perhaps destiny put you in front of me
Y ahora no puedo dejarte ir
And now I can't let you go
¿Dónde fueron las caricias que erizaban toda mi piel?
Where have the caresses gone that used to make my skin crawl?
Si lo que quiero es que vuelvas a mi lado
If what I want is for you to come back to my side
Y que entiendas de una vez que me enamor
And for you to understand once and for all that I fell in love with you
Dame una de tus sonrisas que iluminaban mi ayer
Give me one of your smiles that used to light up my yesterday
Yo te doy mi vida, y en la noche fría yo te arroparé
I give you my life, and on cold nights I will cover you up
Quiero ver, cada mañana un nuevo amanecer (uooh)
I want to see a new dawn every morning (uooh)
Contigo, entre sábanas mi amor, vamos al mundo que inventé para
With you, between the sheets my love, let's go to the world I invented for you
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Just a second was enough to love you
Que estés en mi vida es inevitable
That you're in my life is inevitable
Quizás el destino te puso ante
Perhaps destiny put you in front of me
Y ahora no puedo dejarte ir
And now I can't let you go
Tan sólo un segundo bastó para amarte
Just a second was enough to love you
Que estés en mi vida es inevitable
That you're in my life is inevitable
Quizás el destino te puso ante
Perhaps destiny put you in front of me
Y ahora no puedo dejarte ir
And now I can't let you go





Авторы: Maria Jose Fernandez Campo, Cristian Rodriguez Exposito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.