Текст и перевод песни Xriz - Te echo de más
Te echo de más
I miss you more
Pensé
que
en
el
amor
estaba
muerto
I
thought
that
I
was
dead
in
love
Que
ya
no
tendría,
nada
de
nada
That
I
would
no
longer
have
anything
at
all
Y
yo
pues
la
verdad,
andaba
equivocado
And
I,
well,
the
truth
is,
I
was
wrong
Ahora
tengo
amores
que
me
piden
prestado
Now
I
have
love
affairs
that
borrow
from
me
Mira
qué
bien
me
va,
me
va,
me
va
Look
how
well
I'm
doing
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
You
don't
have
to
miss
me
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
Because
I
miss
you
more
Mira
quée
bien
me
va,
me
va,
me
va
Look
how
well
I'm
doing
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
You
don't
have
to
miss
me
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
(Que,
que,
que,
que)
Because
I
miss
you
more
Salte
de
mí
vista,
que
no
siento
na'
Get
out
of
my
sight,
because
I
don't
feel
anything
Déjame
con
los
míos
que
vamos
a
rumbear
Leave
me
with
my
people
and
we'll
go
dancing
En
el
VIP
me
andan
esperando
They're
waiting
for
me
in
the
VIP
Pásame
la
hookah
que
quiero
fumar
Pass
me
the
hookah,
I
want
to
smoke
El
humo
como
tu
amor
lo
voy
al
soltar
I'll
let
the
smoke
out
like
your
love
No
vengas
que
estoy
bien
acompañado
Don't
come
over
because
I'm
well
accompanied
Ya
no
quiero
amarte,
busca
en
otra
parte
I
don't
want
to
love
you
anymore,
look
elsewhere
Ahora
yo
estoy
mejor
y
eso
es
lo
más
importante
Now
I'm
better
and
that's
the
most
important
thing
Que
lo
que
no
te
mata,
te
hace
más
fuerte
That
which
doesn't
kill
you
makes
you
stronger
Arranca
pa'l
carajo,
yo
ya
no
quiero
verte
Get
the
hell
out
of
here,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Mira
qué
bien
me
va,
me
va,
me
va
Look
how
well
I'm
doing
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
You
don't
have
to
miss
me
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
Because
I
miss
you
more
Mira
qué
bien
me
va,
me
va,
me
va
Look
how
well
I'm
doing
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
You
don't
have
to
miss
me
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
Because
I
miss
you
more
Ahora
estoy
mejor,
no
hace
falta
preguntarme
I'm
better
now,
you
don't
have
to
ask
Supe
que
era
mejor
correr
para
olvidarte
I
knew
that
it
was
better
to
run
to
forget
you
Amor
y
condiciones
tienen
que
ir
aparte
Love
and
conditions
have
to
go
separately
Le
digo
a
Dios
amén,
porque
me
ayudó
a
levantarme
I
say
Amen
to
God,
because
He
helped
me
get
up
Y
no
más,
no
va
a
haber
una
más
That's
it,
there
won't
be
another
one
Con
la
que
yo
vuelva
a
tropezar
With
whom
I
will
stumble
again
Que
ya
voy
curado
de
espanto
Because
I'm
already
over
my
fear
Pensé
que
en
el
amor
estaba
muerto
I
thought
that
I
was
dead
in
love
Que
ya
no
tendría
nada
de
nada
That
I
would
no
longer
have
anything
at
all
Y
yo
pues
la
verdad,
andaba
equivocado
And
I,
well,
the
truth
is,
I
was
wrong
Ahora
tengo
amores
que
me
piden
prestado
Now
I
have
love
affairs
that
borrow
from
me
Mira
qué
bien
me
va,
me
va,
me
va
Look
how
well
I'm
doing
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
You
don't
have
to
miss
me
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
Because
I
miss
you
more
Mira
qué
bien
me
va,
me
va,
me
va
Look
how
well
I'm
doing
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
You
don't
have
to
miss
me
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
Because
I
miss
you
more
Los
visionarios,
oh,
ohhh
The
visionaries,
oh,
ohhh
Los
Musicarios
The
Musicians
Desde
Canarias
From
the
Canary
Islands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Rodriguez Exposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.