Текст и перевод песни Xriz - Te echo de más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te echo de más
Скучаю по тебе
Pensé
que
en
el
amor
estaba
muerto
Думал,
что
в
любви
я
умер,
Que
ya
no
tendría,
nada
de
nada
Что
больше
не
будет
ничего,
совсем
ничего.
Y
yo
pues
la
verdad,
andaba
equivocado
И
я,
по
правде
говоря,
ошибался.
Ahora
tengo
amores
que
me
piden
prestado
Теперь
у
меня
есть
любови,
которые
просят
меня
в
долг.
Mira
qué
bien
me
va,
me
va,
me
va
Смотри,
как
хорошо
у
меня
дела,
дела,
дела,
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
Не
нужно
скучать
по
мне,
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
Потому
что
я
по
тебе
уже
очень
скучаю.
Mira
quée
bien
me
va,
me
va,
me
va
Смотри,
как
хорошо
у
меня
дела,
дела,
дела,
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
Не
нужно
скучать
по
мне,
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
(Que,
que,
que,
que)
Потому
что
я
по
тебе
уже
очень
скучаю.
(Что,
что,
что,
что)
Salte
de
mí
vista,
que
no
siento
na'
Уйди
с
моих
глаз,
я
ничего
не
чувствую.
Déjame
con
los
míos
que
vamos
a
rumbear
Оставь
меня
с
моими,
мы
собираемся
веселиться.
En
el
VIP
me
andan
esperando
В
VIP
меня
уже
ждут.
Pásame
la
hookah
que
quiero
fumar
Передай
мне
кальян,
я
хочу
курить.
El
humo
como
tu
amor
lo
voy
al
soltar
Дым,
как
и
твою
любовь,
я
отпущу.
No
vengas
que
estoy
bien
acompañado
Не
приходи,
я
в
хорошей
компании.
Ya
no
quiero
amarte,
busca
en
otra
parte
Я
больше
не
хочу
любить
тебя,
ищи
в
другом
месте.
Ahora
yo
estoy
mejor
y
eso
es
lo
más
importante
Теперь
мне
лучше,
и
это
самое
главное.
Que
lo
que
no
te
mata,
te
hace
más
fuerte
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее.
Arranca
pa'l
carajo,
yo
ya
no
quiero
verte
Убирайся
к
черту,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Mira
qué
bien
me
va,
me
va,
me
va
Смотри,
как
хорошо
у
меня
дела,
дела,
дела,
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
Не
нужно
скучать
по
мне,
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
Потому
что
я
по
тебе
уже
очень
скучаю.
Mira
qué
bien
me
va,
me
va,
me
va
Смотри,
как
хорошо
у
меня
дела,
дела,
дела,
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
Не
нужно
скучать
по
мне,
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
Потому
что
я
по
тебе
уже
очень
скучаю.
Ahora
estoy
mejor,
no
hace
falta
preguntarme
Теперь
мне
лучше,
не
нужно
спрашивать.
Supe
que
era
mejor
correr
para
olvidarte
Я
понял,
что
лучше
бежать,
чтобы
забыть
тебя.
Amor
y
condiciones
tienen
que
ir
aparte
Любовь
и
условия
должны
быть
разделены.
Le
digo
a
Dios
amén,
porque
me
ayudó
a
levantarme
Я
говорю
Богу
"аминь",
потому
что
он
помог
мне
подняться.
Y
no
más,
no
va
a
haber
una
más
И
больше
нет,
не
будет
больше
той,
Con
la
que
yo
vuelva
a
tropezar
Об
которую
я
снова
споткнусь.
Que
ya
voy
curado
de
espanto
Я
уже
научен
горьким
опытом.
Pensé
que
en
el
amor
estaba
muerto
Думал,
что
в
любви
я
умер,
Que
ya
no
tendría
nada
de
nada
Что
больше
не
будет
ничего,
совсем
ничего.
Y
yo
pues
la
verdad,
andaba
equivocado
И
я,
по
правде
говоря,
ошибался.
Ahora
tengo
amores
que
me
piden
prestado
Теперь
у
меня
есть
любови,
которые
просят
меня
в
долг.
Mira
qué
bien
me
va,
me
va,
me
va
Смотри,
как
хорошо
у
меня
дела,
дела,
дела,
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
Не
нужно
скучать
по
мне,
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
Потому
что
я
по
тебе
уже
очень
скучаю.
Mira
qué
bien
me
va,
me
va,
me
va
Смотри,
как
хорошо
у
меня
дела,
дела,
дела,
No
hace
falta
que
me
eches
de
menos
Не
нужно
скучать
по
мне,
Que
yo
a
ti
ya
te
echo
de
más
Потому
что
я
по
тебе
уже
очень
скучаю.
Los
visionarios,
oh,
ohhh
Los
visionarios,
oh,
ohhh
Los
Musicarios
Los
Musicarios
Desde
Canarias
Desde
Canarias
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Rodriguez Exposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.