Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
spend
my
whole
life
with
you,
Ich
möchte
mein
ganzes
Leben
mit
dir
verbringen,
There's
nothing
else
better
than
being
with
you.
Es
gibt
nichts
Besseres,
als
bei
dir
zu
sein.
I
wanna
spend
my
whole
life,
my
whole
life
with
you.
Ich
möchte
mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben
mit
dir.
Verse
One
(Tiny):
Strophe
Eins
(Tiny):
Do
you
remember
all
those
precious
times,
Erinnerst
du
dich
an
all
die
schönen
Zeiten,
We
shared
back
in
the
past.
Die
wir
in
der
Vergangenheit
teilten?
No
one
knew
about
the
things
we
did,
Niemand
wusste
von
den
Dingen,
die
wir
taten,
Out
in
the
grass.
Draußen
im
Gras.
We're
older
now,
Wir
sind
jetzt
älter,
And
we
both
need
companionship.
Und
wir
beide
brauchen
Nähe.
So
let's
stop
these
games,
Also
lasst
uns
die
Spielchen
beenden,
And
get
on
with
our
relationship.
Und
unsere
Beziehung
leben.
Ain't
no
second
guessin'
about
Kein
Zweifel
daran,
The
way
I
feel
when
I'm
with
you,
Wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin,
It
makes
me
feel
so
real.
Es
gibt
mir
ein
echtes
Gefühl.
Ain't
no
living
without
you,
Kein
Leben
ohne
dich,
'Cause
you're
all
the
man
I
need,
Denn
du
bist
alles,
was
ich
brauche,
And
I
want
you
just
for
me.
Und
ich
will
dich
nur
für
mich.
Repeat
Chorus
Refrain
wiederholen
Verse
Two
(Kandi):
Strophe
Zwei
(Kandi):
Why
is
it
when
I
say
I
love
you,
Warum
weichst
du
mir
aus,
You
shy
away
from
me,
Wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
liebe,
When
lovin's
all
I
wanna
do?
Doch
Liebe
ist
alles,
was
ich
will?
Even
though
we've
never
been,
Auch
wenn
wir
nie
mehr
waren,
More
than
just
friends,
Als
nur
Freunde,
There's
no
reason
Gibt
es
keinen
Grund,
We
should
have
to
let
our
feelings
end.
Unsere
Gefühle
enden
zu
lassen.
Repeat
Bridge
and
Chorus
Bridge
und
Refrain
wiederholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mckinley Horton, M. Ethridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.