Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Gyal
Hübsches Mädel
فزت
عيني
من
منامي
حسيت
گربت
النهاية
Meine
Augen
erwachten
aus
meinem
Schlaf,
ich
fühlte,
das
Ende
naht
احلم
ما
گلت
كلامي
يرجع
كلشي
للبداية
Ich
träume,
ich
habe
meine
Worte
nicht
gesagt,
alles
kehrt
zum
Anfang
zurück
شفته
ماضي
صار
وراية
Ich
sah
es
als
Vergangenheit
hinter
mir
ردت
اصارح
بيا
نفسي
Ich
wollte
mich
meiner
Seele
stellen
وارجع
بية
للبداية
اوصي
افكاري
بيه
تنسي
Und
zu
mir
selbst
zurückkehren,
am
Anfang,
meinen
Gedanken
befehlen,
mich
zu
vergessen
ما
اطب
لهل
مجال
ولة
اتقن
الانتقاد
Dieses
Feld
nicht
betreten
und
Kritik
nicht
meistern
ما
اشوف
الناس
ميتة
كلوبها
اسود
من
سواد
Ich
sehe
die
Menschen
nicht
tot,
ihre
Herzen
schwärzer
als
Schwarz
اي
تلاگي
بية
كلشي
انتقدته
بهل
اغاني
Ja,
du
wirst
in
mir
alles
finden,
was
ich
in
diesen
Liedern
kritisiert
habe
لكن
محد
عنده
جرأة
ينتقد
نفسه
مثلي
اني
Aber
niemand
hat
den
Mut,
sich
selbst
zu
kritisieren,
so
wie
ich
تني
كلبي
منك
اسود
بس
احاول
اني
انظفة
Mein
Herz
ist
schwarz
von
dir,
aber
ich
versuche,
es
zu
reinigen
اني
اريد
انسان
اصير
وما
اضل
بطور
نطفة
Ich
möchte
ein
Mensch
werden
und
nicht
im
Stadium
eines
Spermiums
bleiben
جنت
اتجازة
بالملام
بكل
اغنية
قدمتها
Ich
wurde
in
jedem
Lied,
das
ich
präsentierte,
mit
Vorwürfen
konfrontiert
صارت
تتقن
التجارة
ناس
افكاري
فهمتها
Die
Leute
verstanden
meine
Gedanken
und
wurden
Meister
des
Handels
سوقتها
وكتبتها
Sie
haben
es
vermarktet
und
geschrieben
سجلتها
وهندستها
Sie
haben
es
aufgenommen
und
gemastert
وارفعتها
وسمعتها
Sie
haben
es
hochgeladen
und
angehört
وكلشي
عكسه
طبقتها
Und
alles
Gegenteilige
angewendet
شكم
نصيحة
اتجاهلتها
Wie
viele
Ratschläge
habe
ich
ignoriert
وادري
الكم
هم
كلتها
Und
ich
weiß,
ich
habe
es
euch
auch
gesagt
لكن
ارجع
لمنامي
وبيدي
عيني
غمضتها
Aber
ich
kehre
zu
meinem
Schlaf
zurück
und
schließe
meine
Augen
mit
meiner
Hand
شفت
بحلمي
خلصت
الدنيا
Ich
sah
in
meinem
Traum,
dass
die
Welt
unterging
وشايل
بيدي
همي
واوجاعي
Und
ich
trage
meine
Sorgen
und
Schmerzen
mit
mir
شفت
الدنيا
غرگت
بدمعي
Ich
sah
die
Welt
in
meinen
Tränen
ertrinken
وعكس
الموجة
يبحر
شراعي
Und
mein
Segel
segelt
gegen
die
Welle
شفت
بحلمي
خلصت
الدنيا
Ich
sah
in
meinem
Traum,
dass
die
Welt
unterging
وشايل
بيدي
همي
واوجاعي
Und
ich
trage
meine
Sorgen
und
Schmerzen
mit
mir
شفت
الدنيا
غرگت
بدمعي
Ich
sah
die
Welt
in
meinen
Tränen
ertrinken
وعكس
الموجة
يبحر
شراعي
Und
mein
Segel
segelt
gegen
die
Welle
بس
خلصن
القوافي
Aber
die
Reime
sind
zu
Ende
ناسي
ملت
من
نفاقي
Die
Leute
sind
meiner
Heuchelei
überdrüssig
كلشي
بيه
صح
تغير
Alles
in
mir
hat
sich
verändert
بس
شيطاني
بيه
باقي
Aber
mein
Teufel
ist
noch
in
mir
بعده
يذبح
قابليتي
Er
schlachtet
immer
noch
meine
Fähigkeit
بعده
رابح
بسباقي
Er
gewinnt
immer
noch
in
meinem
Rennen
بعده
بالمراتب
اول
واني
بيدي
انطيه
عناقي
Er
ist
immer
noch
Erster
in
den
Rängen,
und
ich
umarme
ihn
mit
meinen
Händen
اني
مشتت
البواقي
بس
تجمعني
عبقريتي
Ich
bin
derjenige,
der
die
Überreste
zerstreut,
aber
mein
Genie
vereint
mich
اللي
ضده
حولتها
حتة
اغنيلك
وصيتي
Ich
habe
es
sogar
gegen
ihn
gewendet,
um
dir
mein
Vermächtnis
zu
singen
حته
محد
مثلي
يوگع
Damit
niemand
wie
ich
fällt
صرت
اشوفك
نفسي
عثرة
Ich
sehe
dich
jetzt
als
meinen
Stolperstein
ما
اريد
تگلي
مبدع
Ich
möchte
nicht,
dass
du
mich
als
"Kreativer"
bezeichnest
ماتهمني
شعندي
شهرة
Mir
ist
egal,
wie
berühmt
ich
bin
ما
يهمني
الي
يحبني
لاني
اعرف
حدي
گبرة
Mir
ist
egal,
wer
mich
liebt,
denn
ich
weiß,
mein
Ende
ist
ein
Grab
ما
اعاتب
الكرهني
ولا
شغلني
بيوم
ذكره
Ich
tadle
diejenigen
nicht,
die
mich
hassen,
noch
beschäftige
ich
mich
mit
ihrer
Erwähnung
لان
العيشة
بشفتي
مرة
ماني
مستعد
Weil
das
Leben
auf
meinen
Lippen
bitter
ist,
bin
ich
nicht
bereit
für
حربها
، خلي
كلها
تصير
ضدي
المهم
seinen
Krieg,
lass
alle
gegen
mich
sein,
die
Hauptsache
ist,
وياية
ربها
dass
ihr
Herr
mit
mir
ist
ماني
جيت
لغاية
اسمعك
او
اكلك
عندي
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
dir
zuzuhören
oder
dir
zu
sagen,
dass
ich
eine
ولا
رايد
معجبات
تخلي
اسمي
بجفها
ذكرى
Noch
möchte
ich,
dass
weibliche
Fans
meinen
Namen
als
Erinnerung
auf
ihrer
Handfläche
hinterlassen
اني
ىايد
ماانام
لاني
اخاف
من
الحلمته
Ich
möchte
nicht
schlafen,
weil
ich
Angst
vor
dem
habe,
was
ich
geträumt
habe
بية
يرجع
كلشي
للبداية
Darin
kehrt
alles
zum
Anfang
zurück
كل
شريطي
گبالي
شفته
Ich
sah
meine
ganze
Aufnahme
vor
mir
شفت
بحلمي
خلصت
الدنيا
Ich
sah
in
meinem
Traum,
dass
die
Welt
unterging
وشايل
بيدي
همي
واوجاعي
Und
ich
trage
meine
Sorgen
und
Schmerzen
mit
mir
شفت
الدنيا
غرگت
بدمعي
Ich
sah
die
Welt
in
meinen
Tränen
ertrinken
وعكس
الموجة
يبحر
شراعي
Und
mein
Segel
segelt
gegen
die
Welle
بعض
الناس
تشوفني
مشتت
Manche
Leute
sehen
mich
als
zerstreut
an
لانها
تضيع
وقتها
بيه
Weil
sie
ihre
Zeit
mit
mir
verschwenden
اني
اتمنى
تراقب
نفسك
اكثر
متراقب
ادية
Ich
wünschte,
du
würdest
dich
selbst
mehr
beobachten
als
meine
Hände
اني
اتمنه
تنصح
ابنك
هوة
احوج
للنصيحة
Ich
wünschte,
du
würdest
deinem
Sohn
raten,
er
braucht
den
Rat
dringender
بهاي
اللحظة
التنتقدني
ابنك
سوة
جم
فضيحة
In
diesem
Moment,
in
dem
du
mich
kritisierst,
hat
dein
Sohn
einige
Skandale
verursacht
لاني
راح
ارجع
اياب
ب١٠/١
بالمسيرة
Weil
ich
am
10.01.
in
der
Karriere
zurückkehren
werde
وما
اصير
بهل
مجال
واا
تصير
افكاري
اسيرة
Und
ich
werde
nicht
in
diesem
Bereich
sein,
und
meine
Gedanken
werden
nicht
gefangen
sein
اوصل
ساعة
البيها
كلي
جيني
غني
منها
اهرب
Ich
erreiche
die
Stunde,
in
der
du
mir
sagst:
"Komm,
sing",
ich
laufe
davor
weg
لاني
اعرف
هالنهاية
وماكو
مكسب
منها
اطلب
Weil
ich
dieses
Ende
kenne
und
keinen
Gewinn
daraus
erwarte
وارجع
امتلك
ضمير
. حالي
حال
الناس
اصير
Und
ich
bekomme
mein
Gewissen
zurück.
Ich
werde
wie
alle
anderen
واترك
دور
بليس
اعوفة
وبملاك
جناح
اطير
Und
ich
verlasse
die
Rolle
des
Teufels,
ich
lasse
sie
los
und
fliege
mit
Engelsflügeln
بس
اكولك
مو
نهاية
هذه
تعتبر
بداية
Aber
ich
sage
dir,
das
ist
kein
Ende,
das
ist
ein
Anfang
هذه
اول
خطوة
مني
راح
اعوف
الكل
وراية
Dies
ist
mein
erster
Schritt,
ich
werde
alle
hinter
mir
lassen
راح
تتقلص
الفوارق
. راح
ادمر
الهواية
Die
Unterschiede
werden
schrumpfen.
Ich
werde
das
Hobby
zerstören
حتى
اذبح
كل
غروري
ما
اباوع
بالمراية
Um
all
meinen
Stolz
zu
töten,
schaue
ich
nicht
in
den
Spiegel
واكدر
ارجع
مرة
انام
وادري
نفسي
حالي
اعلم
Und
ich
kann
wieder
schlafen
und
weiß,
dass
ich
meinen
Zustand
besser
kenne
واغمض
عيني
واني
كاعد
لانها
اخر
مرة
احلم
Und
ich
schließe
meine
Augen,
während
ich
sitze,
weil
es
das
letzte
Mal
ist,
dass
ich
träume
شفت
بحلمي
خلصت
الدنيا
Ich
sah
in
meinem
Traum,
dass
die
Welt
unterging
وشايل
بيدي
همي
واوجاعي
Und
ich
trage
meine
Sorgen
und
Schmerzen
mit
mir
شفت
الدنيا
غرگت
بدمعي
Ich
sah
die
Welt
in
meinen
Tränen
ertrinken
وعكس
الموجة
يبحر
شراعي
Und
mein
Segel
segelt
gegen
die
Welle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Machel Montano, Richard Felix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.