Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting
through
outer
space
Durch
den
Weltraum
treibend
Is
my
whole
life
a
waste
Ist
mein
ganzes
Leben
verschwendet?
Looking
up
at
the
stars
and
Ich
schaue
zu
den
Sternen
auf
und
Dreaming
that
I'll
see
the
sky
again
someday
Träume,
dass
ich
eines
Tages
den
Himmel
wiedersehen
werde
I'll
never
catch
a
break
Ich
werde
nie
eine
Pause
bekommen
Always
a
step
too
late
Immer
einen
Schritt
zu
spät
Are
we
responsible
for
Sind
wir
verantwortlich
für
Every
single
one
of
the
mistakes
we
make?
Jeden
einzelnen
Fehler,
den
wir
machen?
So
what
now
captain?
Also,
was
nun,
Kapitän?
So
what's
the
call?
Was
ist
der
Befehl?
Now
I'm
the
only
one
who'll
save
us
all
Jetzt
bin
ich
der
Einzige,
der
uns
alle
retten
wird
You'll
be
the
hero
Du
wirst
der
Held
sein
You'll
make
it
right
Du
wirst
es
richtig
machen
This
is
what
your
medication
tastes
like
So
schmeckt
deine
Medikation
Wash
it
down
with
a
healthy
dose
of
fluoride
Spül
es
runter
mit
einer
gesunden
Dosis
Fluorid
No
one's
coming
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
Have
you
ever
seen
inside
a
person's
inside?
Hast
du
jemals
das
Innere
eines
Menschen
gesehen?
No
one's
coming
to
stop
you
Niemand
kommt,
um
dich
aufzuhalten
Wash
it
down
with
a
healthy
dose
of
fluoride
Spül
es
runter
mit
einer
gesunden
Dosis
Fluorid
Wash
it
down
with
a
healthy
dose
of
fluoride
Spül
es
runter
mit
einer
gesunden
Dosis
Fluorid
I
hope
this
hurts
you
Ich
hoffe,
das
tut
dir
weh
We're
all
in
this
together
Wir
sitzen
alle
im
selben
Boot
I
know
this
hurts
you
Ich
weiß,
das
tut
dir
weh
You'll
live
with
it
forever
Du
wirst
für
immer
damit
leben
müssen
I'll
make
it
better
Ich
werde
es
besser
machen
So
what
now
captain?
Also,
was
nun,
Kapitän?
So
what's
the
plan?
Was
ist
der
Plan?
This
crew
is
slowly
getting
out
of
hand
Diese
Crew
gerät
langsam
außer
Kontrolle
You'll
be
the
hero
Du
wirst
die
Heldin
sein
Just
make
it
right
Mach
es
einfach
richtig
This
is
what
the
human
body
tastes
like
So
schmeckt
der
menschliche
Körper
Wash
it
down
with
a
healthy
dose
of
fluoride
Spül
es
runter
mit
einer
gesunden
Dosis
Fluorid
No
one's
coming
to
save
you
Niemand
kommt,
um
dich
zu
retten
Have
you
ever
seen
inside
a
person's
inside?
Hast
du
jemals
das
Innere
eines
Menschen
gesehen?
No
one's
coming
to
stop
you
Niemand
kommt,
um
dich
aufzuhalten
Wash
it
down
with
a
healthy
dose
of
fluoride
Spül
es
runter
mit
einer
gesunden
Dosis
Fluorid
Wash
it
down
with
a
healthy
dose
of
fluoride
Spül
es
runter
mit
einer
gesunden
Dosis
Fluorid
Wash
it
down
with
a
healthy
dose
of
fluoride
Spül
es
runter
mit
einer
gesunden
Dosis
Fluorid
There's
nobody
to
save
you
Es
gibt
niemanden,
der
dich
rettet
Did
you
ever
see
the
warning
signs
in
those
eyes?
Hast
du
jemals
die
Warnzeichen
in
diesen
Augen
gesehen?
Maybe
someone
could
stop
you
Vielleicht
könnte
dich
jemand
aufhalten
Wash
it
down
with
a
healthy
dose
of
fluoride
Spül
es
runter
mit
einer
gesunden
Dosis
Fluorid
Wash
it
down
with
a
healthy
dose
of
fluoride
Spül
es
runter
mit
einer
gesunden
Dosis
Fluorid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xxtha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.