Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
apart
and
count
the
pieces
left
behind
Nimm
mich
auseinander
und
zähl
die
Teile,
die
zurückbleiben
Inside
what
once
was
a
tale
as
old
as
time
Im
Inneren
dessen,
was
einst
eine
Geschichte
so
alt
wie
die
Zeit
war
We
wither
rot
away
Wir
verdorren,
verrotten
dahin
What
a
wonderful
buffet
of
broken
pieces
Was
für
ein
wunderbares
Buffet
aus
zerbrochenen
Stücken
And
broken
minds
Und
zerbrochenen
Gedanken
I
may
be
a
monster
Ich
mag
ein
Monster
sein
But
I
need
to
eat
just
like
you
do
Aber
ich
muss
essen,
genau
wie
du
And
they
do
too
Und
sie
auch
Strikes
and
you're
under
Schläge
und
du
bist
unten
The
blood
will
boil
up
Das
Blut
wird
hochkochen
Into
a
stew
Zu
einem
Eintopf
We
made
from
you
Den
wir
aus
dir
gemacht
haben
You've
got
some
nerve
to
run
Du
hast
Nerven,
wegzulaufen
Got
some
nerve
to
think
Hast
Nerven,
zu
denken
That
I'd
help
someone
Dass
ich
jemandem
helfen
würde
Got
some
nerve
to
try
Hast
Nerven,
es
zu
versuchen
Making
me
the
one
Mich
zum
Sündenbock
zu
machen
Now
I'm
making
sure
Jetzt
sorge
ich
dafür
That
we
all
are
done
Dass
wir
alle
fertig
sind
Our
hell
has
begun
Unsere
Hölle
hat
begonnen
The
fallen
heart
deserves
its
resting
on
a
plate
Das
gefallene
Herz
verdient
es,
auf
einem
Teller
zu
ruhen
Emaciated
from
its
hunger
to
its
taste
Ausgemergelt
von
seinem
Hunger
bis
zu
seinem
Geschmack
Don't
scream
or
they
will
hear
Schrei
nicht,
sonst
hören
sie
How
afraid
you
are
my
dear
Wie
verängstigt
du
bist,
meine
Liebe
Your
kind
abhors
us
Deine
Art
verabscheut
uns
And
left
you
here
Und
hat
dich
hier
gelassen
Oh
I
can't
imagine
Oh,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen
The
type
you'd
have
to
be
Was
für
ein
Typ
Frau
du
sein
musst
To
break
all
we
worked
for
Um
alles,
wofür
wir
gearbeitet
haben,
zu
zerstören
Just
to
spite
me
Nur
um
mich
zu
ärgern
But
what
comes
next
Aber
was
kommt
als
Nächstes
In
your
sick
sick
head
In
deinem
kranken,
kranken
Kopf
You'd
do
us
all
a
favour
Du
würdest
uns
allen
einen
Gefallen
tun
If
you
were
dead
Wenn
du
tot
wärst
You've
got
some
nerve
to
run
Du
hast
Nerven,
wegzulaufen
Got
some
nerve
to
think
Hast
Nerven,
zu
denken
That
I'd
help
someone
Dass
ich
jemandem
helfen
würde
Got
some
nerve
to
try
Hast
Nerven,
es
zu
versuchen
Making
me
the
one
Mich
zum
Schuldigen
zu
machen
Now
I'm
making
sure
Jetzt
sorge
ich
dafür
That
we
all
are
done
Dass
wir
alle
erledigt
sind
Let's
have
some
fun
Lass
uns
etwas
Spaß
haben
You've
got
some
nerve
to
cry
Du
hast
Nerven
zu
weinen
Got
some
nerve
to
think
Hast
Nerven
zu
denken,
That
I'd
empathize
Dass
ich
Mitgefühl
zeigen
würde
Got
some
nerve
to
Du
hast
Nerven
Tear
out
my
skull
and
eye
Mir
meinen
Schädel
und
mein
Auge
herauszureißen.
Now
I'm
making
sure
Jetzt
stelle
ich
sicher
That
we
all
will
die
Dass
wir
alle
sterben
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xxtha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.