BACKWOOD - XtraDaKingперевод на немецкий
Just
seems
like
the
ones
we
got
the
most
love
for,
always
double
cross
us
right
Es
scheint,
als
ob
die,
die
wir
am
meisten
lieben,
uns
immer
doppelt
kreuzen,
richtig?
Shit
Scheiße.
Speaking
on
my
name,
you
ain't
that
good
Du
redest
über
meinen
Namen,
du
bist
nicht
so
gut.
Cruise
around
your
city
just
to
stuff
you
in
this
backwood
Fahr
durch
deine
Stadt,
nur
um
dich
in
diesen
Backwood
zu
stopfen.
Come
around
me,
I'ma
have
your
whole
pack
full
Komm
zu
mir,
ich
fülle
dein
ganzes
Bag.
Keep
on
tuggin',
I'ma
leave
your
cap
pulled
Mach
weiter
so,
und
ich
zieh
dir
die
Kappe
runter.
You
fuckin'
with
the
wrong
one,
didn't
that
pussy
try
to
warn
you
Du
spielst
mit
dem
Falschen,
hat
dich
diese
Schlampe
nicht
gewarnt?
Oh,
try
to
get
black,
she
don't
get
clapped
Oh,
versuch,
schwarz
zu
werden,
sie
wird
nicht
gefickt.
Fuckin'
with
the
wrong
dudes,
Spade
King
Du
spielst
mit
den
falschen
Typen,
Spade
King.
Probably
get
the
best
that
you
ever
had,
ooh
Du
bekommst
wahrscheinlich
das
Beste,
das
du
je
hattest,
oh.
Dicked
down
whole
family,
12
months
later,
y'all
wanna
call
abuse
Die
ganze
Familie
vernichtet,
12
Monate
später
willst
ihr
von
Missbrauch
reden.
Remember
you,
snuck
in
my
sheets,
husband
in
next
room
Ich
erinnere
mich
an
dich,
du
hast
dich
in
meine
Laken
geschlichen,
mein
Mann
im
Nebenzimmer.
Daughter
close
too,
she
probably
heard
all
of
our
dance
moves
Die
Tochter
war
auch
in
der
Nähe,
sie
hat
wahrscheinlich
all
unsere
Tanzschritte
gehört.
Baby,
what
you
do
Schatz,
was
machst
du?
Super
soakin
my
fuckin'
carpet
Du
weichst
meinen
verdammten
Teppich
ein.
I
told
you
it
was
a
landmark
for
all
the
dearly
departed
Ich
sagte
dir,
es
sei
ein
Wahrzeichen
für
alle
Verstorbenen.
You
told
him
I
was
a
smart,
like
I'm
gettin'
bamboozled
Du
hast
ihm
gesagt,
ich
sei
schlau,
als
ob
ich
verarscht
werde.
Nigga
jealous,
showed
him
my
dick
and
his
eyes
went
to
Googoo
Dieser
Typ
ist
eifersüchtig,
ich
habe
ihm
meinen
Schwanz
gezeigt
und
seine
Augen
wurden
zu
Googoo.
I'm
too
savage,
swallow
my
shit
before
you
call
me
Poodle
Ich
bin
zu
wild,
verschluck
meinen
Scheiß,
bevor
du
mich
Pudel
nennst.
Last
I
heard,
my
name
was
Daddy
and
numero
Uno
Das
Letzte,
was
ich
hörte,
war,
dass
mein
Name
Daddy
und
Numero
Uno
war.
Fuckin'
deep
in
the
backseat
of
this
white
van
Fick
tief
im
Rücksitz
dieses
weißen
Vans.
Like
damn,
Daniel
thought
she
was
a
queen
Verdammt,
Daniel
dachte,
sie
sei
eine
Königin.
And
this
shit
was
something
you
can
handle
Und
dieser
Scheiß
war
etwas,
mit
dem
du
umgehen
konntest.
Now
I'm
bound
to
dismantle,
I'm
tired
of
this
scandal
Jetzt
bin
ich
dazu
verdammt,
zu
zerlegen,
ich
habe
diese
Skandale
satt.
You
just
a
puppet
and
your
master
afraid
to
get
handled
Du
bist
nur
eine
Marionette
und
dein
Meister
hat
Angst,
angefasst
zu
werden.
Speaking
on
my
name,
you
ain't
that
good
Du
redest
über
meinen
Namen,
du
bist
nicht
so
gut.
Cruise
around
your
city
just
to
stuff
you
in
this
backwood
Fahr
durch
deine
Stadt,
nur
um
dich
in
diesen
Backwood
zu
stopfen.
Come
around
me,
I'ma
have
your
whole
bag
full
Komm
zu
mir,
ich
fülle
dein
ganzes
Bag.
Keep
on
talking,
I'ma
leave
your
cap
pulled
Mach
weiter
so,
und
ich
zieh
dir
die
Kappe
runter.
Speaking
on
my
name,
you
ain't
that
good
Du
redest
über
meinen
Namen,
du
bist
nicht
so
gut.
Cruise
around
your
city
just
to
stuff
you
in
this
backwood
Fahr
durch
deine
Stadt,
nur
um
dich
in
diesen
Backwood
zu
stopfen.
Come
around
me,
I'ma
have
your
whole
bag
full
Komm
zu
mir,
ich
fülle
dein
ganzes
Bag.
Keep
on
talking,
I'ma
leave
your
cap
pulled
Mach
weiter
so,
und
ich
zieh
dir
die
Kappe
runter.
Yo,
I've
been
at
a
point
in
my
life
where
it's
like
Yo,
ich
bin
an
einem
Punkt
in
meinem
Leben,
wo
es
so
ist:
You
either
rock
on
me
or
you
not
rock
on
me
Entweder
du
rockst
mit
mir
oder
du
rockst
nicht
mit
mir.
It's
either
you
really
know
who
the
fuck
I
am
Entweder
du
weißt
wirklich,
wer
ich
bin.
Who
the
fuck
you
support,
or
you
just
gonna
be
left
by
the
wayside
Wen
du
unterstützt,
oder
du
wirst
einfach
am
Rande
stehen
gelassen.
But
the
moment
you
bring
something
else
into
the
meeting
that
ain't
gotta
be
in
there
Aber
in
dem
Moment,
in
dem
du
etwas
anderes
in
das
Meeting
bringst,
das
nicht
da
sein
sollte,
you
gonna
get
dealt
with
wirst
du
damit
fertig
werden
müssen.
You
just
gotta
get
dealt
with
Du
musst
damit
fertig
werden.
Nah,
nah,
ain't
no
hiding
Nein,
nein,
es
gibt
kein
Verstecken.
Ain't
no
running
around,
ain't
no
calling
for
support
Kein
Herumrennen,
kein
Hilfe
holen.
Like
you
said,
it's
gone
be
you
and
me,
right?
Wie
du
gesagt
hast,
es
wird
du
und
ich
sein,
richtig?
So
it's
cool,
I
ain't
even
worried
about
it
Also
ist
alles
cool,
ich
mache
mir
keine
Sorgen.
I'll
see
you
when
I
see
you
Ich
sehe
dich,
wenn
ich
dich
sehe.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.