Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Digas Que No
Don't Tell Me No
Ay
ay
ay
no
me
lastimen
mas
el
corazón
Oh
oh
oh
don't
hurt
my
heart
anymore
Que
no
tengo
siete
vidas
como
un
gato
ni
mala
intención
I
don't
have
nine
lives
like
a
cat
nor
bad
intentions
(Oh
no
oh
no
oh
no
no)
(Oh
no
oh
no
oh
no
no)
Yo
no
soy
como
un
juguete
de
tu
diversión
I'm
not
a
toy
for
your
amusement
No
me
trates
como
un
niño
que
perdido
va
sin
dirección
Don't
treat
me
like
a
lost
child
with
no
direction
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
I'll
stay
with
you
even
if
it's
forbidden
No
digas
que
no
Don't
say
no
No
me
digas
adiós
Don't
tell
me
goodbye
No
me
digas
adiós
Don't
tell
me
goodbye
Que
tus
labios
no
mienten
yo
se
lo
que
sientes
Your
lips
don't
lie,
I
know
what
you
feel
No
digas
que
no
Don't
say
no
Solo
te
pido
confianza
I
only
ask
for
trust
No
me
digas
que
no
quiero
arreglar
la
situación
Don't
tell
me
no,
I
want
to
fix
the
situation
Crecer
en
ti
ese
fuego
y
esa
pasión
To
rekindle
that
fire
and
that
passion
Que
antes
sentías
cuando
me
mirabas
That
you
used
to
feel
when
you
looked
at
me
Que
antes
sentías
cuando
me
tocabas
That
you
used
to
feel
when
you
touched
me
Si
te
vas
no
se
que
haré
If
you
leave
I
don't
know
what
I'll
do
Eres
la
razón
por
la
cual
seguiré
You're
the
reason
why
I'll
keep
going
Aquí,
esperando
por
ti
Here,
waiting
for
you
Hasta
que
tomes
tu
decisión
y
vengas
a
mi
Until
you
make
up
your
mind
and
come
to
me
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
I'll
stay
with
you
even
if
it's
forbidden
No
digas
que
no
Don't
say
no
No
me
digas
adiós
Don't
tell
me
goodbye
No
me
digas
adiós
Don't
tell
me
goodbye
Que
tus
labios
no
mienten
yo
se
lo
que
sientes
Your
lips
don't
lie,
I
know
what
you
feel
No
digas
que
no
Don't
say
no
Un
consejo:
haga
lo
que
sienta
su
corazón
A
piece
of
advice:
do
what
your
heart
feels
Sin
hacer
ruido,
acércate
Without
making
a
sound,
come
closer
Calladita
vete
conmigo
Quietly
come
with
me
Si
lo
consigo
If
I
succeed
Puedo
ser
tu
novio,
tu
amante
o
tu
amigo
I
can
be
your
boyfriend,
your
lover,
or
your
friend
Ella
me
mira
yo
la
miro
She
looks
at
me,
I
look
at
her
Suspiro,
sentidos
I
sigh,
senses
heightened
Revolcamos
en
la
cama
y
se
me
aceleran
los
latidos
We
roll
around
in
bed
and
my
heartbeat
races
Mírame
no
me
digas
que
no
Look
at
me,
don't
tell
me
no
Que
la
noche
acaba
de
empezar
The
night
has
just
begun
Nos
espera
nuestra
habitación
Our
room
awaits
us
Tu
mirada
me
dice
que
quieres
Your
look
tells
me
you
want
to
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
I'll
stay
with
you
even
if
it's
forbidden
No
digas
que
no
Don't
say
no
No
me
digas
adiós
Don't
tell
me
goodbye
No
me
digas
adiós
Don't
tell
me
goodbye
Que
tus
labios
no
mienten
yo
se
lo
que
sientes
Your
lips
don't
lie,
I
know
what
you
feel
No
digas
que
no
Don't
say
no
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
(No
me
digas
que
no)
(Don't
tell
me
no)
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
(No
me
digas
que
no)
(Don't
tell
me
no)
Yo
me
quedo
contigo
aunque
sea
prohibido
I'll
stay
with
you
even
if
it's
forbidden
No
digas
que
no
Don't
say
no
No
me
digas
adiós,
(no
me
digas
que
no)
Don't
tell
me
goodbye,
(don't
tell
me
no)
No
me
digas
adiós,
(no
me
digas
que
no)
Don't
tell
me
goodbye,
(don't
tell
me
no)
Que
tus
labios
no
mienten
yo
se
lo
que
sientes
Your
lips
don't
lie,
I
know
what
you
feel
No
digas
que
no
Don't
say
no
Escucha
bien
lo
que
va
a
decir
Yandel
Listen
closely
to
what
Yandel
is
going
to
say
Yo
solo
quiero
que
confíes
en
mi
I
just
want
you
to
trust
me
Yo
solo
quiero
darte
amor
I
just
want
to
give
you
love
Que
me
mires
y
digas
que
si
For
you
to
look
at
me
and
say
yes
Entregando
tu
cuerpo
sin
discusión
Surrendering
your
body
without
hesitation
Quisiera
nena
de
ti
disfrutar
I
want
to
enjoy
you,
baby
La
noche
acaba
de
comenzar
The
night
has
just
begun
El
champan
acaba
de
llegar
The
champagne
has
just
arrived
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Descemer Bueno, Enrique M. Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.