Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
de
madrugada
Gestern
in
der
Morgendämmerung
Lo
extraño
me
soñaba
que
te
perdi
Das
Seltsame,
ich
träumte,
dass
ich
dich
verliere
Te
fuiste
de
mi
vida
Du
bist
aus
meinem
Leben
gegangen
Dejaste
aqui
una
herida
Hast
hier
eine
Wunde
hinterlassen
Me
rompiste
el
corazon
Du
hast
mir
das
Herz
gebrochen
Pero
en
aquella
pesadilla
Aber
in
diesem
Albtraum
Tu
madre
se
reia
al
verme
sufrir
Lachte
deine
Mutter,
als
sie
mich
leiden
sah
Despierto
derrepente
me
visto
urgentemente
Ich
wache
plötzlich
auf,
ziehe
mich
eilig
an
A
buscarte
mi
amor
Um
dich
zu
suchen,
meine
Liebe
Corri
como
un
loco
hacia
tu
casita
Ich
rannte
wie
ein
Verrückter
zu
deinem
Häuschen
Toco
a
la
puerta
Klopfte
an
die
Tür
Y
nadie
respondia
Und
niemand
antwortete
Despues
yo
grito
Dann
schreie
ich
Abre
porfavor
Öffne
bitte
Quiero
qe
me
escuches
Ich
möchte,
dass
du
mir
zuhörst
No
te
burles
no
te
rias
Mach
dich
nicht
lustig,
lach
nicht
Anoche
tuve
un
sueño
Letzte
Nacht
hatte
ich
einen
Traum
Que
te
fuiste
de
mi
vida
Dass
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist
Sin
ningun
motivo
Ohne
jeden
Grund
Sin
razon
no
eras
la
misma
Ohne
Anlass
warst
du
nicht
mehr
dieselbe
Despues
me
di
cuenta
Dann
wurde
mir
klar
Que
era
una
pesadilla
Dass
es
ein
Albtraum
war
Quiero
qe
me
escuches
Ich
möchte,
dass
du
mir
zuhörst
La
verdad
no
es
mentira
Es
ist
die
Wahrheit,
keine
Lüge
Y
sin
ti
mi
vida
Und
ohne
dich,
mein
Leben
Ya
no
sera
la
misma
Wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
Aprendi
del
sueño
que
eres
tu
mi
gran
amiga
Ich
habe
aus
dem
Traum
gelernt,
dass
du
meine
große
Freundin
bist
La
que
me
domina
Diejenige,
die
mich
beherrscht
Y
nada
puedo
hacer
Und
ich
kann
nichts
tun
En
aquella
pesadilla
In
diesem
Albtraum
Tu
madre
se
reia
al
verme
sufrir
(sufrir)
Lachte
deine
Mutter,
als
sie
mich
leiden
sah
(leiden)
Despierto
derrepente
me
visto
urgentemente
Ich
wache
plötzlich
auf,
ziehe
mich
eilig
an
A
buscarte
mi
amor
Um
dich
zu
suchen,
meine
Liebe
Corri
como
un
loco
Ich
rannte
wie
ein
Verrückter
Hacia
tu
casita
Zu
deinem
Häuschen
Toco
a
la
puerta
Klopfte
an
die
Tür
Y
nadie
respondia
Und
niemand
antwortete
Despues
yo
grito
Dann
schreie
ich
Abre
porfavor
Öffne
bitte
Quiero
qe
me
escuches
Ich
möchte,
dass
du
mir
zuhörst
No
te
burles
no
te
rias
Mach
dich
nicht
lustig,
lach
nicht
Anoche
tuve
un
sueño
Letzte
Nacht
hatte
ich
einen
Traum
Que
te
fuiste
de
mi
vida
Dass
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist
Sin
ningun
motivo
sin
razon
Ohne
jeden
Grund,
ohne
Anlass
No
eras
la
misma
Du
warst
nicht
mehr
dieselbe
Despues
me
di
cuenta
Dann
wurde
mir
klar
Que
era
una
pesadilla
Dass
es
ein
Albtraum
war
Quiero
qe
me
escuches
Ich
möchte,
dass
du
mir
zuhörst
La
verdad
no
es
mentira
Es
ist
die
Wahrheit,
keine
Lüge
Y
sin
ti
mi
vida
Und
ohne
dich,
mein
Leben
Ya
no
sera
la
misma
Wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
Aprendi
del
sueño
que
eres
tu
mi
gran
amiga
Ich
habe
aus
dem
Traum
gelernt,
dass
du
meine
große
Freundin
bist
La
que
me
domina
Diejenige,
die
mich
beherrscht
Quisera
que
tu
Ich
wünschte,
du
Entendieras
porque
sin
ti
(sin
ti)
Würdest
verstehen,
denn
ohne
dich
(ohne
dich)
No
podre
vivir
Kann
ich
nicht
leben
Me
mataria
el
dolor
Der
Schmerz
würde
mich
umbringen
Me
morire
del
rencor
Ich
werde
vor
Kummer
sterben
De
no
tenerte
mi
amor
Dich
nicht
zu
haben,
meine
Liebe
Nose
vivir
Kann
ich
nicht
leben
(Nono
se
vivir)
(Nein,
ich
kann
nicht
leben)
Quiero
qe
me
escuches
Ich
möchte,
dass
du
mir
zuhörst
No
te
burles
no
te
rias
Mach
dich
nicht
lustig,
lach
nicht
Anoche
tuve
un
sueño
Letzte
Nacht
hatte
ich
einen
Traum
Que
te
fuiste
de
mi
vida
Dass
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist
Sin
ningun
motivo
sin
razon
Ohne
jeden
Grund,
ohne
Anlass
No
eras
la
misma
Du
warst
nicht
mehr
dieselbe
Despues
me
di
cuenta
Dann
wurde
mir
klar
Que
era
una
pesadilla
Dass
es
ein
Albtraum
war
Quiero
qe
me
escuches
Ich
möchte,
dass
du
mir
zuhörst
La
verdad
no
es
mentira
Es
ist
die
Wahrheit,
keine
Lüge
Y
sin
ti
mi
vida
Und
ohne
dich,
mein
Leben
Ya
no
sera
la
misma
Wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
Aprendi
del
sueño
que
eres
tu
mi
gran
amiga
Ich
habe
aus
dem
Traum
gelernt,
dass
du
meine
große
Freundin
bist
La
que
me
domina
Diejenige,
die
mich
beherrscht
Y
nada
puedo
hacer
Und
ich
kann
nichts
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Tejada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.