Xtreme - La Pesadilla - перевод текста песни на немецкий

La Pesadilla - Xtremeперевод на немецкий




La Pesadilla
Der Albtraum
Ayer de madrugada
Gestern in der Morgendämmerung
Lo extraño me soñaba que te perdi
Das Seltsame, ich träumte, dass ich dich verliere
Te fuiste de mi vida
Du bist aus meinem Leben gegangen
Dejaste aqui una herida
Hast hier eine Wunde hinterlassen
Me rompiste el corazon
Du hast mir das Herz gebrochen
Pero en aquella pesadilla
Aber in diesem Albtraum
Tu madre se reia al verme sufrir
Lachte deine Mutter, als sie mich leiden sah
Despierto derrepente me visto urgentemente
Ich wache plötzlich auf, ziehe mich eilig an
A buscarte mi amor
Um dich zu suchen, meine Liebe
Corri como un loco hacia tu casita
Ich rannte wie ein Verrückter zu deinem Häuschen
Toco a la puerta
Klopfte an die Tür
Y nadie respondia
Und niemand antwortete
Despues yo grito
Dann schreie ich
Abre porfavor
Öffne bitte
Quiero qe me escuches
Ich möchte, dass du mir zuhörst
No te burles no te rias
Mach dich nicht lustig, lach nicht
Anoche tuve un sueño
Letzte Nacht hatte ich einen Traum
Que te fuiste de mi vida
Dass du aus meinem Leben gegangen bist
Sin ningun motivo
Ohne jeden Grund
Sin razon no eras la misma
Ohne Anlass warst du nicht mehr dieselbe
Despues me di cuenta
Dann wurde mir klar
Que era una pesadilla
Dass es ein Albtraum war
Quiero qe me escuches
Ich möchte, dass du mir zuhörst
La verdad no es mentira
Es ist die Wahrheit, keine Lüge
Y sin ti mi vida
Und ohne dich, mein Leben
Ya no sera la misma
Wird nicht mehr dasselbe sein
Aprendi del sueño que eres tu mi gran amiga
Ich habe aus dem Traum gelernt, dass du meine große Freundin bist
La que me domina
Diejenige, die mich beherrscht
Y nada puedo hacer
Und ich kann nichts tun
En aquella pesadilla
In diesem Albtraum
Tu madre se reia al verme sufrir (sufrir)
Lachte deine Mutter, als sie mich leiden sah (leiden)
Despierto derrepente me visto urgentemente
Ich wache plötzlich auf, ziehe mich eilig an
A buscarte mi amor
Um dich zu suchen, meine Liebe
Corri como un loco
Ich rannte wie ein Verrückter
Hacia tu casita
Zu deinem Häuschen
Toco a la puerta
Klopfte an die Tür
Y nadie respondia
Und niemand antwortete
Despues yo grito
Dann schreie ich
Abre porfavor
Öffne bitte
Que soi yoo
Ich bin es
Quiero qe me escuches
Ich möchte, dass du mir zuhörst
No te burles no te rias
Mach dich nicht lustig, lach nicht
Anoche tuve un sueño
Letzte Nacht hatte ich einen Traum
Que te fuiste de mi vida
Dass du aus meinem Leben gegangen bist
Sin ningun motivo sin razon
Ohne jeden Grund, ohne Anlass
No eras la misma
Du warst nicht mehr dieselbe
Despues me di cuenta
Dann wurde mir klar
Que era una pesadilla
Dass es ein Albtraum war
Quiero qe me escuches
Ich möchte, dass du mir zuhörst
La verdad no es mentira
Es ist die Wahrheit, keine Lüge
Y sin ti mi vida
Und ohne dich, mein Leben
Ya no sera la misma
Wird nicht mehr dasselbe sein
Aprendi del sueño que eres tu mi gran amiga
Ich habe aus dem Traum gelernt, dass du meine große Freundin bist
La que me domina
Diejenige, die mich beherrscht
Quisera que tu
Ich wünschte, du
Entendieras porque sin ti (sin ti)
Würdest verstehen, denn ohne dich (ohne dich)
No podre vivir
Kann ich nicht leben
Me mataria el dolor
Der Schmerz würde mich umbringen
Me morire del rencor
Ich werde vor Kummer sterben
De no tenerte mi amor
Dich nicht zu haben, meine Liebe
Sin tii
Ohne dich
Nose vivir
Kann ich nicht leben
(Nono se vivir)
(Nein, ich kann nicht leben)
Quiero qe me escuches
Ich möchte, dass du mir zuhörst
No te burles no te rias
Mach dich nicht lustig, lach nicht
Anoche tuve un sueño
Letzte Nacht hatte ich einen Traum
Que te fuiste de mi vida
Dass du aus meinem Leben gegangen bist
Sin ningun motivo sin razon
Ohne jeden Grund, ohne Anlass
No eras la misma
Du warst nicht mehr dieselbe
Despues me di cuenta
Dann wurde mir klar
Que era una pesadilla
Dass es ein Albtraum war
Quiero qe me escuches
Ich möchte, dass du mir zuhörst
La verdad no es mentira
Es ist die Wahrheit, keine Lüge
Y sin ti mi vida
Und ohne dich, mein Leben
Ya no sera la misma
Wird nicht mehr dasselbe sein
Aprendi del sueño que eres tu mi gran amiga
Ich habe aus dem Traum gelernt, dass du meine große Freundin bist
La que me domina
Diejenige, die mich beherrscht
Y nada puedo hacer
Und ich kann nichts tun





Авторы: Steven Tejada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.