Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pesadilla
The Nightmare
Ayer
de
madrugada
Early
this
morning
Lo
extraño
me
soñaba
que
te
perdi
I
had
a
strange
dream
that
I
lost
you
Te
fuiste
de
mi
vida
You
left
my
life
Dejaste
aqui
una
herida
You
left
a
wound
here
Me
rompiste
el
corazon
You
broke
my
heart
Pero
en
aquella
pesadilla
But
in
that
nightmare
Tu
madre
se
reia
al
verme
sufrir
Your
mother
laughed
at
my
suffering
Despierto
derrepente
me
visto
urgentemente
I
woke
up
suddenly,
I
dressed
urgently
A
buscarte
mi
amor
To
look
for
you,
my
love
Corri
como
un
loco
hacia
tu
casita
I
ran
like
a
madman
to
your
little
house
Toco
a
la
puerta
I
knocked
on
the
door
Y
nadie
respondia
And
no
one
answered
Despues
yo
grito
Then
I
shouted
Abre
porfavor
Open
up,
please
Quiero
qe
me
escuches
I
want
you
to
listen
to
me
No
te
burles
no
te
rias
Don't
mock
me,
don't
laugh
Anoche
tuve
un
sueño
Last
night
I
had
a
dream
Que
te
fuiste
de
mi
vida
That
you
left
my
life
Sin
ningun
motivo
Without
any
reason
Sin
razon
no
eras
la
misma
For
no
reason,
you
weren't
the
same
Despues
me
di
cuenta
Then
I
realized
Que
era
una
pesadilla
That
it
was
a
nightmare
Quiero
qe
me
escuches
I
want
you
to
listen
to
me
La
verdad
no
es
mentira
The
truth
is
not
a
lie
Y
sin
ti
mi
vida
And
without
you
my
life
Ya
no
sera
la
misma
Will
never
be
the
same
Aprendi
del
sueño
que
eres
tu
mi
gran
amiga
I
learned
from
the
dream
that
you
are
my
great
friend
La
que
me
domina
The
one
who
dominates
me
Y
nada
puedo
hacer
And
I
can't
do
anything
En
aquella
pesadilla
In
that
nightmare
Tu
madre
se
reia
al
verme
sufrir
(sufrir)
Your
mother
laughed
at
my
suffering
(suffering)
Despierto
derrepente
me
visto
urgentemente
I
woke
up
suddenly,
I
dressed
urgently
A
buscarte
mi
amor
To
look
for
you,
my
love
Corri
como
un
loco
I
ran
like
a
madman
Hacia
tu
casita
To
your
little
house
Toco
a
la
puerta
I
knocked
on
the
door
Y
nadie
respondia
And
no
one
answered
Despues
yo
grito
Then
I
shouted
Abre
porfavor
Open
up,
please
Quiero
qe
me
escuches
I
want
you
to
listen
to
me
No
te
burles
no
te
rias
Don't
mock
me,
don't
laugh
Anoche
tuve
un
sueño
Last
night
I
had
a
dream
Que
te
fuiste
de
mi
vida
That
you
left
my
life
Sin
ningun
motivo
sin
razon
Without
any
reason,
for
no
reason
No
eras
la
misma
You
weren't
the
same
Despues
me
di
cuenta
Then
I
realized
Que
era
una
pesadilla
That
it
was
a
nightmare
Quiero
qe
me
escuches
I
want
you
to
listen
to
me
La
verdad
no
es
mentira
The
truth
is
not
a
lie
Y
sin
ti
mi
vida
And
without
you
my
life
Ya
no
sera
la
misma
Will
never
be
the
same
Aprendi
del
sueño
que
eres
tu
mi
gran
amiga
I
learned
from
the
dream
that
you
are
my
great
friend
La
que
me
domina
The
one
who
dominates
me
Quisera
que
tu
I
wish
you
Entendieras
porque
sin
ti
(sin
ti)
Understood
why
without
you
(without
you)
No
podre
vivir
I
can't
live
Me
mataria
el
dolor
The
pain
would
kill
me
Me
morire
del
rencor
I
will
die
of
resentment
De
no
tenerte
mi
amor
Of
not
having
you,
my
love
Nose
vivir
I
don't
know
how
to
live
(Nono
se
vivir)
(I
don't
know
how
to
live)
Quiero
qe
me
escuches
I
want
you
to
listen
to
me
No
te
burles
no
te
rias
Don't
mock
me,
don't
laugh
Anoche
tuve
un
sueño
Last
night
I
had
a
dream
Que
te
fuiste
de
mi
vida
That
you
left
my
life
Sin
ningun
motivo
sin
razon
Without
any
reason,
for
no
reason
No
eras
la
misma
You
weren't
the
same
Despues
me
di
cuenta
Then
I
realized
Que
era
una
pesadilla
That
it
was
a
nightmare
Quiero
qe
me
escuches
I
want
you
to
listen
to
me
La
verdad
no
es
mentira
The
truth
is
not
a
lie
Y
sin
ti
mi
vida
And
without
you
my
life
Ya
no
sera
la
misma
Will
never
be
the
same
Aprendi
del
sueño
que
eres
tu
mi
gran
amiga
I
learned
from
the
dream
that
you
are
my
great
friend
La
que
me
domina
The
one
who
dominates
me
Y
nada
puedo
hacer
And
I
can't
do
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Tejada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.