Текст и перевод песни Xuefei Yang - Córdoba, From Cantos De Espana Op.232
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Córdoba, From Cantos De Espana Op.232
Кордоба, из "Песен Испании" соч. 232
Everytime
I
think
of
you,
I
always
catch
my
breath
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
у
меня
перехватывает
дыхание
And
I'm
still
standing
here,
and
you're
miles
away
И
я
всё
ещё
здесь,
а
ты
за
много
миль
от
меня
And
I'm
wonderin'
why
you
left
И
я
не
понимаю,
почему
ты
ушёл
And
there's
a
storm
that's
raging
through
my
frozen
heart
tonight
И
сегодня
вечером
в
моём
заледеневшем
сердце
бушует
буря
I
hear
your
name
in
certain
circles,
and
it
always
makes
me
smile
Я
слышу
твоё
имя
в
определённых
кругах,
и
это
всегда
заставляет
меня
улыбаться
I
spend
my
time
thinkin'
about
you,
and
it's
almost
drivin'
me
wild
Я
провожу
время,
думая
о
тебе,
и
это
почти
сводит
меня
с
ума
And
there's
a
heart
that's
breaking
down
this
long
distance
line
tonight
И
сегодня
вечером
по
этой
длинной
линии
связи
разбивается
сердце
I
ain't
missing
you
at
all
since
you've
been
gone
away
Я
совсем
не
скучаю
по
тебе
с
тех
пор,
как
ты
ушёл
I
ain't
missing
you,
no
matter
what
the
world
might
say
Я
не
скучаю
по
тебе,
что
бы
ни
говорил
мир
There's
a
message
in
the
wire,
and
I'm
sending
you
this
signal
tonight
В
эфире
есть
сообщение,
и
я
посылаю
тебе
этот
сигнал
сегодня
вечером
You
don't
know
how
desperate
I've
become
Ты
не
знаешь,
насколько
отчаянной
я
стала
And
it
looks
like
I'm
losing
this
fight
И
похоже,
что
я
проигрываю
эту
битву
In
your
world
I
have
no
meaning,
though
I'm
trying
hard
to
understand
В
твоём
мире
я
ничего
не
значу,
хотя
изо
всех
сил
стараюсь
понять
And
it's
my
heart
that's
breaking
down
this
long
distance
line
tonight
И
это
моё
сердце
разбивается
по
этой
длинной
линии
связи
сегодня
вечером
I
ain't
missing
you
at
all
since
you've
been
gone
away
Я
совсем
не
скучаю
по
тебе
с
тех
пор,
как
ты
ушёл
I
ain't
missing
you,
no
matter
what
my
friends
say
Я
не
скучаю
по
тебе,
что
бы
ни
говорили
мои
друзья
And
there's
a
message
that
I'm
sending
out,
like
a
telegraph
to
your
soul
И
есть
сообщение,
которое
я
посылаю,
как
телеграф
твоей
душе
And
if
I
can't
bridge
this
distance,
stop
this
heartbreak
overload
И
если
я
не
смогу
преодолеть
это
расстояние,
остановить
эту
перегрузку
от
разбитого
сердца
I
ain't
missing
you,
I
ain't
missing
you,
I
can
lie
to
myself
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе,
я
могу
солгать
себе
And
there's
a
storm
that's
raging
through
my
frozen
heart
tonight
И
сегодня
вечером
в
моём
заледеневшем
сердце
бушует
буря
Ain't
missing
you,
I
ain't
missing
you
Не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе
I
ain't
missing
you,
I
can
lie
to
myself
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
могу
солгать
себе
Ain't
missing
you,
I
ain't
missing
you
Не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе
I
ain't
missing
you,
I
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе
I
ain't
missing
you,
I
ain't
missing
you,
ain't
missing
you,
oh
no
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе,
не
скучаю
по
тебе,
о
нет
No
matter
what
my
friends
might
say,
I
ain't
missing
you...
(to
fade)
Что
бы
ни
говорили
мои
друзья,
я
не
скучаю
по
тебе...
(затихает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Albéniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.