Xuitcasecity - Break Up - перевод текста песни на немецкий

Break Up - Xuitcasecityперевод на немецкий




Break Up
Trennung
If you wanna leave, you can leave, but then leave me alone
Wenn du gehen willst, kannst du gehen, aber dann lass mich in Ruhe
But if you wanna be here with me, then I need you to know
Aber wenn du hier bei mir sein willst, dann musst du wissen
It's funny that you said it
Es ist komisch, dass du das gesagt hast
Funny how you said it all
Komisch, wie du das alles gesagt hast
I cannot forget it
Ich kann es nicht vergessen
Make me wanna set it off
Bringt mich dazu, es auszulösen
If you want love
Wenn du Liebe willst
My heart ticking like a time bomb
Mein Herz tickt wie eine Zeitbombe
Set it off, set it off
Lös es aus, lös es aus
Cold night
Kalte Nacht
4 degrees up in Caroline
4 Grad oben in Caroline
Goin' left
Wenn du den falschen Weg einschlägst
If you leave then you outta line
Wenn du gehst, dann bist du daneben
I'm exhausted
Ich bin erschöpft
This relationship is toxic
Diese Beziehung ist toxisch
But if I let it die
Aber wenn ich sie sterben lasse
I could never see you not live, ay ay
Könnte ich es nie ertragen, wenn du nicht mehr da wärst, ay ay
We break up, then make up
Wir trennen uns, dann versöhnen wir uns wieder
So sick of back and forth, so
Ich hab dieses Hin und Her so satt, also
If you wanna leave, you can leave, but then leave me alone, yeah
Wenn du gehen willst, kannst du gehen, aber dann lass mich in Ruhe, yeah
But if you wanna be here with me, then I need you to know
Aber wenn du hier bei mir sein willst, dann musst du wissen
All those crazy things you do
All diese verrückten Dinge, die du tust
You're tearing my heart up and I'm confused, so
Du zerreißt mein Herz und ich bin verwirrt, also
If you wanna leave, you can leave, but then leave me alone
Wenn du gehen willst, kannst du gehen, aber dann lass mich in Ruhe
But I need you to know
Aber ich will, dass du es weißt
What's up?
Was ist los?
No, you got me fucked up
Nein, du hast mich echt fertiggemacht
Actin' like we been down
Tust so, als wären wir schon ewig ein Team
Hardly even know ya
Kenne dich kaum
Telling me to calm down
Sagst mir, ich soll mich beruhigen
You want me love ya
Du willst, dass ich dich liebe
You want me to see how you see it, but I don't trust ya
Du willst, dass ich es sehe, wie du es siehst, aber ich vertraue dir nicht
Don't lie
Lüg nicht
Don't lie, gotta keep it g
Lüg nicht, ich muss ehrlich bleiben
Gone now
Bin jetzt weg
Keep telling me you gon' leave
Sagst mir immer wieder, du wirst gehen
I, I, I see a side people don't see
Ich, ich, ich sehe eine Seite, die andere nicht sehen
You will never see my side
Du wirst meine Seite niemals sehen
Or is it just me?
Oder liegt es nur an mir?
We break up, then make up
Wir trennen uns, dann versöhnen wir uns wieder
So sick of back and forth so
Ich hab dieses Hin und Her so satt, also
If you wanna leave, you can leave, but then leave me alone, yeah
Wenn du gehen willst, kannst du gehen, aber dann lass mich in Ruhe, yeah
But if you wanna be here with me, then I need you to know
Aber wenn du hier bei mir sein willst, dann musst du wissen
All those crazy things you do, you're tearing my heart up and I'm confused, so
All diese verrückten Dinge, die du tust, du zerreißt mein Herz und ich bin verwirrt, also
If you wanna leave, you can leave, but then leave me alone
Wenn du gehen willst, kannst du gehen, aber dann lass mich in Ruhe
But I need you to know
Aber ich will, dass du es weißt
We break up, then make up
Wir trennen uns, dann versöhnen wir uns wieder
So sick of back and forth, so
Ich hab dieses Hin und Her so satt, also
We break up, then make up
Wir trennen uns, dann versöhnen wir uns wieder
So sick of back and forth, so
Ich hab dieses Hin und Her so satt, also





Авторы: Cameron Burwell, Tyler Rohn, Michael Louis Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.