Xuitcasecity - Caught Up - перевод текста песни на немецкий

Caught Up - Xuitcasecityперевод на немецкий




Caught Up
Verstrickt
Matte black G Wag
Mattschwarzer G-Wagon
Double C's on the ski mask
Doppel-C auf der Skimaske
Never show 'em where you sleep at
Zeig ihnen niemals, wo du schläfst
When you gettin' to the bag, keep it low low
Wenn du an die Kohle kommst, halt es geheim, geheim
You goin' broke buying someone else's logo
Du gehst pleite, wenn du das Logo eines anderen kaufst
Tryna flex for the gram, that's a no no
Versuchst, für's Gram anzugeben, das ist ein No-Go
Cause that'll get you caught up (Caught up)
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Caught up (Caught up)
In Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up (Caught up)
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Caught up
In Schwierigkeiten
Dropped twenty five bands on the wrist
Fünfundzwanzig Riesen für das Handgelenk hingeblättert
Momma seen it, swear to god she threw a fit
Mama hat's gesehen, schwöre bei Gott, sie ist ausgerastet
I can't lie, man I love getting lit
Ich kann nicht lügen, Mann, ich liebe es, abzugehen
I'm in the city and I'm looking like a lick
Ich bin in der Stadt und sehe aus wie leichte Beute
Got rich, I'm a damn hypocrite
Bin reich geworden, ich bin ein verdammter Heuchler
Yeah, I work hard gotta get it how I live
Yeah, ich arbeite hart, muss es so kriegen, wie ich lebe
Heard they plottin' they been hatin' on the kid
Hab gehört, sie schmieden Pläne, sie hassen den Jungen
That's why I never leave the crib without a blick
Deshalb verlasse ich die Bude nie ohne eine Knarre
Cause that'll get you caught up (Caught up)
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Caught up (Caught up)
In Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up (Caught up)
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Caught up
In Schwierigkeiten
Finding out I gotta sink before I swim
Ich stelle fest, ich muss untergehen, bevor ich schwimmen kann
Takin' L's, they got me out here on a limb
Niederlagen einstecken, das bringt mich hier in eine Zwickmühle
Every woman that you meet ain't a flip
Nicht jede Frau, die du triffst, ist ein schnelles Abenteuer
Try to get to know 'em before you let 'em in
Versuch, sie kennenzulernen, bevor du sie reinlässt
Fake friends, I thought that you were real
Falsche Freunde, ich dachte, ihr wärt echt
I can never let 'em know I feel
Ich kann sie niemals wissen lassen, wie ich mich fühle
Cause that'll get you caught up (Caught up)
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Caught up (Caught up)
In Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up (Caught up)
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Caught up
In Schwierigkeiten
Yeah, you know I found trouble in the clause
Yeah, du weißt, ich habe Ärger in der Klausel gefunden
But why it gotta be so hard?
Aber warum muss es so schwer sein?
Big bills hitting on the card
Hohe Rechnungen belasten die Karte
Big deals, lemme call my lawyer
Große Deals, lass mich meinen Anwalt anrufen
Yeah, I'll make my statement
Yeah, ich werde meine Aussage machen
You're all fake
Ihr seid alle falsch
Just demons
Nur Dämonen
Beneath me
Unter mir
Stay creeping
Bleiben schleichend
But I don't understand why
Aber ich verstehe nicht warum
Cause that'll get you caught up (Caught up)
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Caught up (Caught up)
In Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up (Caught up)
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten (In Schwierigkeiten)
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Cause that'll get you caught up
Denn das bringt dich in Schwierigkeiten
Caught up
In Schwierigkeiten





Авторы: Cameron Burwell, Michael Gomes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.