Текст и перевод песни Xuitcasecity - Caught Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matte
black
G
Wag
Матово-черный
Гелендваген
Double
C's
on
the
ski
mask
Двойные
C
на
лыжной
маске
Never
show
'em
where
you
sleep
at
Никогда
не
показывай,
где
ты
спишь
When
you
gettin'
to
the
bag,
keep
it
low
low
Когда
добираешься
до
денег,
будь
потише
You
goin'
broke
buying
someone
else's
logo
Ты
разоришься,
покупая
чужой
логотип
Tryna
flex
for
the
gram,
that's
a
no
no
Пытаться
выпендриваться
в
Инстаграме
— это
никуда
не
годится
Cause
that'll
get
you
caught
up
(Caught
up)
Потому
что
это
затянет
тебя
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Caught
up
(Caught
up)
Затянет
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
(Caught
up)
Потому
что
это
затянет
тебя
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Dropped
twenty
five
bands
on
the
wrist
Спустил
двадцать
пять
штук
на
часы
Momma
seen
it,
swear
to
god
she
threw
a
fit
Мама
увидела,
клянусь
богом,
устроила
скандал
I
can't
lie,
man
I
love
getting
lit
Не
могу
врать,
чувак,
я
люблю
отрываться
I'm
in
the
city
and
I'm
looking
like
a
lick
Я
в
городе,
и
выгляжу,
как
легкая
добыча
Got
rich,
I'm
a
damn
hypocrite
Разбогател,
я
чертов
лицемер
Yeah,
I
work
hard
gotta
get
it
how
I
live
Да,
я
работаю
усердно,
чтобы
жить
так,
как
живу
Heard
they
plottin'
they
been
hatin'
on
the
kid
Слышал,
они
замышляют
что-то,
ненавидят
меня
That's
why
I
never
leave
the
crib
without
a
blick
Вот
почему
я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
пушки
Cause
that'll
get
you
caught
up
(Caught
up)
Потому
что
это
затянет
тебя
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Caught
up
(Caught
up)
Затянет
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
(Caught
up)
Потому
что
это
затянет
тебя
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Finding
out
I
gotta
sink
before
I
swim
Понимаю,
что
должен
утонуть,
прежде
чем
поплыву
Takin'
L's,
they
got
me
out
here
on
a
limb
Терплю
поражения,
они
загнали
меня
в
угол
Every
woman
that
you
meet
ain't
a
flip
Не
каждая
женщина,
которую
ты
встречаешь,
подходит
тебе
Try
to
get
to
know
'em
before
you
let
'em
in
Постарайся
узнать
ее
получше,
прежде
чем
подпускать
к
себе
Fake
friends,
I
thought
that
you
were
real
Фальшивые
друзья,
я
думал,
что
ты
настоящий
I
can
never
let
'em
know
I
feel
Я
никогда
не
могу
позволить
им
узнать,
что
я
чувствую
Cause
that'll
get
you
caught
up
(Caught
up)
Потому
что
это
затянет
тебя
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Caught
up
(Caught
up)
Затянет
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
(Caught
up)
Потому
что
это
затянет
тебя
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Yeah,
you
know
I
found
trouble
in
the
clause
Да,
знаешь,
я
нашел
неприятности
в
договоре
But
why
it
gotta
be
so
hard?
Но
почему
это
должно
быть
так
сложно?
Big
bills
hitting
on
the
card
Крупные
счета
на
карте
Big
deals,
lemme
call
my
lawyer
Крупные
сделки,
дай
мне
позвонить
моему
адвокату
Yeah,
I'll
make
my
statement
Да,
я
сделаю
свое
заявление
You're
all
fake
Вы
все
фальшивки
Just
demons
Просто
демоны
Stay
creeping
Продолжайте
скрываться
But
I
don't
understand
why
Но
я
не
понимаю
почему
Cause
that'll
get
you
caught
up
(Caught
up)
Потому
что
это
затянет
тебя
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Caught
up
(Caught
up)
Затянет
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
(Caught
up)
Потому
что
это
затянет
тебя
(Затянет)
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Cause
that'll
get
you
caught
up
Потому
что
это
затянет
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Burwell, Michael Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.