Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut You Off
Mit dir Schluss machen
Wondering
why
Frag
mich,
warum
I
got
bitches
hittin'
me
daily
Mädels
mir
täglich
schreiben
I
been
outside
Ich
war
draußen
Stayin'
out
late
Bleibe
lange
weg
You
think
I'm
shady
Du
denkst,
ich
bin
undurchschaubar
Clearing
my
mind
Klare
meinen
Kopf
Seeing
those
signs
Sehe
diese
Zeichen
Read
between
those
lines
Lese
zwischen
den
Zeilen
Feelings
inside
Gefühle
im
Innern
Block
them
away
Blockiere
sie
Don't
let
em
phase
me
Lass
mich
nicht
davon
beirren
Blow
you
off
Lass
dich
abblitzen
Cause
lately
we
been
fallin'
off
Denn
in
letzter
Zeit
ging's
mit
uns
bergab
Leave
you
behind
Lass
dich
zurück
Got
other
women
on
my
mind
Hab
andere
Frauen
im
Kopf
My
side
chick
told
me
spend
the
night
Meine
Andere
sagte,
ich
soll
die
Nacht
bleiben
I
just
might
Vielleicht
tu
ich's
But
if
I
do
that's
suicide
Aber
wenn
ich
das
tue,
ist
das
Selbstmord
For
you
and
I
Für
dich
und
mich
I
might
just
hold
my
breathe
and
dive
Ich
halt
vielleicht
einfach
den
Atem
an
und
tauche
ein
Between
those
thighs
Zwischen
diese
Schenkel
Ima
be
alright
Mir
wird's
gut
gehen
Get
out
my
face
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
This
ain't
your
place
Das
ist
nicht
dein
Platz
Nothing
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
I
made
my
bed
Ich
hab
mein
Bett
gemacht
I
made
mistakes
Ich
hab
Fehler
gemacht
That
I
can't
erase
Die
ich
nicht
auslöschen
kann
All
my
memories
I
throw
away
All
meine
Erinnerungen
werfe
ich
weg
She
can't
say
the
same
Sie
kann
nicht
dasselbe
sagen
I
cut
her
off
now
she's
blown
away
Ich
hab
mit
ihr
Schluss
gemacht,
jetzt
ist
sie
total
von
den
Socken
Remember
what
you
said
I
won't
give
you
up
Erinnerst
du
dich,
was
du
sagtest,
ich
würde
dich
nicht
aufgeben
Give
you
up
Dich
nicht
aufgeben
Put
that
to
an
end
because
I've
had
enough
Dem
setze
ich
ein
Ende,
denn
ich
hab
genug
Cut
you
off
Mach
mit
dir
Schluss
Why
me
and
you
so
on
and
off
Warum
ist
das
mit
uns
so
ein
Auf
und
Ab
All
the
time
Die
ganze
Zeit
I
wonder
if
you're
switching
sides
Ich
frage
mich,
ob
du
die
Seiten
wechselst
She
wonder
if
I'm
telling
lies,
telling
lies
Sie
fragt
sich,
ob
ich
Lügen
erzähle,
Lügen
erzähle
I
might
just
cut
you
off
Ich
mach
vielleicht
einfach
mit
dir
Schluss
Why
me
and
you
so
on
and
off
all
the
time?
Warum
ist
das
mit
uns
so
ein
Auf
und
Ab
die
ganze
Zeit?
I
wonder
if
you're
switching
sides
Ich
frage
mich,
ob
du
die
Seiten
wechselst
She
wonder
if
I'm
telling
lies,
telling
lies
Sie
fragt
sich,
ob
ich
Lügen
erzähle,
Lügen
erzähle
Look
me
in
my
face
Sieh
mir
ins
Gesicht
And
don't
turn
you
away
Und
wende
dich
nicht
ab
Made
too
many
sacrifices
Hab
zu
viele
Opfer
gebracht
To
come
up
short
today
Um
heute
zu
kurz
zu
kommen
I
been
seeing
signs
Ich
hab
Zeichen
gesehen
Think
you
hate
it
that
I'm
icey
Ich
glaub,
du
hasst
es,
dass
ich
so
cool
drauf
bin
You
say
you
don't
like
me
Du
sagst,
du
magst
mich
nicht
Well
that
doesn't
surprise
me
Nun,
das
überrascht
mich
nicht
You
think
I
lie
Du
denkst,
ich
lüge
Play
with
your
mind
Spiele
mit
deinen
Gedanken
Look
at
my
watch
Schau
auf
meine
Uhr
Don't
you
waste
my
time
Verschwende
nicht
meine
Zeit
He
writes
you
on
the
gram
and
you
tell
me
to
over
it
Er
schreibt
dir
auf
Insta
und
du
sagst
mir,
ich
soll
drüber
hinwegkommen
Our
relationship
is
toxic
Unsere
Beziehung
ist
toxisch
Let's
get
this
over
with
Lass
uns
das
hinter
uns
bringen
I
call
you
up
Ich
rufe
dich
an
Like
where
you
at
So
nach
dem
Motto,
wo
bist
du
Who
you
with
Mit
wem
bist
du
Almost
crashed
my
whip
Hätte
fast
meinen
Schlitten
geschrottet
When
I
heard
that
line,
click
Als
ich
das
Klicken
in
der
Leitung
hörte
Then
you
called
me
back
Dann
hast
du
mich
zurückgerufen
Someone
answered
who
is
this
Jemand
antwortete,
wer
ist
da
I'm
in
disbelief
that
another
man
is
with
my
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ein
anderer
Mann
bei
meiner
Knew
this
would
be
suicide
for
you
and
I
Wusste,
das
wäre
Selbstmord
für
dich
und
mich
I
put
my
money
on
the
line
Ich
hab
mein
Geld
aufs
Spiel
gesetzt
And
rolled
the
dice
Und
die
Würfel
rollen
lassen
My
friends
told
me
a
thousand
times
Meine
Freunde
haben
es
mir
tausendmal
gesagt
A
Thousand
times
Tausendmal
I'm
finding
out
the
hard
way
now
Ich
lerne
es
jetzt
auf
die
harte
Tour
I'll
be
alright
Mir
wird's
gut
gehen
Just
as
soon
as
I
Sobald
ich
Cut
you
off
Mit
dir
Schluss
mache
Why
me
and
you
so
on
and
off
Warum
ist
das
mit
uns
so
ein
Auf
und
Ab
All
the
time
Die
ganze
Zeit
I
wonder
if
you're
switching
sides
Ich
frage
mich,
ob
du
die
Seiten
wechselst
She
wonder
if
I'm
telling
lies,
telling
lies
Sie
fragt
sich,
ob
ich
Lügen
erzähle,
Lügen
erzähle
I
might
just
cut
you
off
Ich
mach
vielleicht
einfach
mit
dir
Schluss
Why
me
and
you
so
on
and
off
all
the
time?
Warum
ist
das
mit
uns
so
ein
Auf
und
Ab
die
ganze
Zeit?
I
wonder
if
you're
switching
sides
Ich
frage
mich,
ob
du
die
Seiten
wechselst
She
wonder
if
I'm
telling
lies,
telling
lies
Sie
fragt
sich,
ob
ich
Lügen
erzähle,
Lügen
erzähle
Why
you
telling
lies?
Warum
erzählst
du
Lügen?
Why
you
telling
lies?
Warum
erzählst
du
Lügen?
Oooo
telling
lies
Oooo
erzählst
Lügen
Oooo
telling
lies
Oooo
erzählst
Lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Burwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.