Xuitcasecity - Cut You Off - перевод текста песни на немецкий

Cut You Off - Xuitcasecityперевод на немецкий




Cut You Off
Mit dir Schluss machen
Wondering why
Frag mich, warum
I got bitches hittin' me daily
Mädels mir täglich schreiben
I been outside
Ich war draußen
Stayin' out late
Bleibe lange weg
You think I'm shady
Du denkst, ich bin undurchschaubar
Clearing my mind
Klare meinen Kopf
Seeing those signs
Sehe diese Zeichen
Read between those lines
Lese zwischen den Zeilen
Feelings inside
Gefühle im Innern
Block them away
Blockiere sie
Don't let em phase me
Lass mich nicht davon beirren
Blow you off
Lass dich abblitzen
Ohhhh
Ohhhh
Cause lately we been fallin' off
Denn in letzter Zeit ging's mit uns bergab
Leave you behind
Lass dich zurück
Got other women on my mind
Hab andere Frauen im Kopf
On my mind
Im Kopf
My side chick told me spend the night
Meine Andere sagte, ich soll die Nacht bleiben
I just might
Vielleicht tu ich's
But if I do that's suicide
Aber wenn ich das tue, ist das Selbstmord
For you and I
Für dich und mich
I might just hold my breathe and dive
Ich halt vielleicht einfach den Atem an und tauche ein
Between those thighs
Zwischen diese Schenkel
Ima be alright
Mir wird's gut gehen
Get out my face
Geh mir aus dem Gesicht
This ain't your place
Das ist nicht dein Platz
Nothing left to say
Nichts mehr zu sagen
I made my bed
Ich hab mein Bett gemacht
I made mistakes
Ich hab Fehler gemacht
That I can't erase
Die ich nicht auslöschen kann
Go away
Geh weg
All my memories I throw away
All meine Erinnerungen werfe ich weg
She can't say the same
Sie kann nicht dasselbe sagen
I cut her off now she's blown away
Ich hab mit ihr Schluss gemacht, jetzt ist sie total von den Socken
Remember what you said I won't give you up
Erinnerst du dich, was du sagtest, ich würde dich nicht aufgeben
Give you up
Dich nicht aufgeben
Put that to an end because I've had enough
Dem setze ich ein Ende, denn ich hab genug
Cut you off
Mach mit dir Schluss
Why me and you so on and off
Warum ist das mit uns so ein Auf und Ab
All the time
Die ganze Zeit
I wonder if you're switching sides
Ich frage mich, ob du die Seiten wechselst
Right now
Genau jetzt
She wonder if I'm telling lies, telling lies
Sie fragt sich, ob ich Lügen erzähle, Lügen erzähle
I might just cut you off
Ich mach vielleicht einfach mit dir Schluss
Why me and you so on and off all the time?
Warum ist das mit uns so ein Auf und Ab die ganze Zeit?
I wonder if you're switching sides
Ich frage mich, ob du die Seiten wechselst
Right now
Genau jetzt
She wonder if I'm telling lies, telling lies
Sie fragt sich, ob ich Lügen erzähle, Lügen erzähle
Look me in my face
Sieh mir ins Gesicht
And don't turn you away
Und wende dich nicht ab
Made too many sacrifices
Hab zu viele Opfer gebracht
To come up short today
Um heute zu kurz zu kommen
I been seeing signs
Ich hab Zeichen gesehen
Think you hate it that I'm icey
Ich glaub, du hasst es, dass ich so cool drauf bin
You say you don't like me
Du sagst, du magst mich nicht
Well that doesn't surprise me
Nun, das überrascht mich nicht
You think I lie
Du denkst, ich lüge
Play with your mind
Spiele mit deinen Gedanken
Look at my watch
Schau auf meine Uhr
Don't you waste my time
Verschwende nicht meine Zeit
He writes you on the gram and you tell me to over it
Er schreibt dir auf Insta und du sagst mir, ich soll drüber hinwegkommen
Our relationship is toxic
Unsere Beziehung ist toxisch
Let's get this over with
Lass uns das hinter uns bringen
I call you up
Ich rufe dich an
Like where you at
So nach dem Motto, wo bist du
Who you with
Mit wem bist du
Almost crashed my whip
Hätte fast meinen Schlitten geschrottet
When I heard that line, click
Als ich das Klicken in der Leitung hörte
Then you called me back
Dann hast du mich zurückgerufen
Someone answered who is this
Jemand antwortete, wer ist da
I'm in disbelief that another man is with my
Ich kann nicht glauben, dass ein anderer Mann bei meiner
Knew this would be suicide for you and I
Wusste, das wäre Selbstmord für dich und mich
I put my money on the line
Ich hab mein Geld aufs Spiel gesetzt
And rolled the dice
Und die Würfel rollen lassen
My friends told me a thousand times
Meine Freunde haben es mir tausendmal gesagt
A Thousand times
Tausendmal
I'm finding out the hard way now
Ich lerne es jetzt auf die harte Tour
I'll be alright
Mir wird's gut gehen
Just as soon as I
Sobald ich
Cut you off
Mit dir Schluss mache
Why me and you so on and off
Warum ist das mit uns so ein Auf und Ab
All the time
Die ganze Zeit
I wonder if you're switching sides
Ich frage mich, ob du die Seiten wechselst
Right now
Genau jetzt
She wonder if I'm telling lies, telling lies
Sie fragt sich, ob ich Lügen erzähle, Lügen erzähle
I might just cut you off
Ich mach vielleicht einfach mit dir Schluss
Why me and you so on and off all the time?
Warum ist das mit uns so ein Auf und Ab die ganze Zeit?
I wonder if you're switching sides
Ich frage mich, ob du die Seiten wechselst
Right now
Genau jetzt
She wonder if I'm telling lies, telling lies
Sie fragt sich, ob ich Lügen erzähle, Lügen erzähle
Why you telling lies?
Warum erzählst du Lügen?
Why you telling lies?
Warum erzählst du Lügen?
Oooo telling lies
Oooo erzählst Lügen
Oooo telling lies
Oooo erzählst Lügen





Авторы: Cameron Burwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.