Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run from Love
Flieh vor der Liebe
Got
a
busted
tail
light
Hab'
ein
kaputtes
Rücklicht
Driving
through
the
city
like
it′s
all
mine
Fahre
durch
die
Stadt,
als
gehörte
sie
ganz
mir
Fur
coat
like
I'm
Diddy,
acting
out
of
line
Pelzmantel
wie
Diddy,
benehme
mich
daneben
Moving
so
swiftly,
I′m
ahead
of
my
time
Bewege
mich
so
schnell,
ich
bin
meiner
Zeit
voraus
I
do
not
make
no
wrong
moves
Ich
mache
keine
falschen
Züge
Drop
a
couple
bills
up
on
my
dawgs
too
Geb'
auch
ein
paar
Scheine
für
meine
Jungs
aus
No
more
popping
pills
and
that's
the
whole
truth
Kein
Pillenschlucken
mehr,
und
das
ist
die
reine
Wahrheit
Feel
I'll
be
a
legend
but
that′s
old
news,
yeah
Fühle,
ich
werde
eine
Legende
sein,
aber
das
sind
alte
Nachrichten,
yeah
I′ve
got
a
heart
of
fire,
I've
been
through
pain
Ich
habe
ein
Herz
aus
Feuer,
ich
habe
Schmerz
durchgemacht
If
I
cut
you
off,
I
ain′t
gotta
explain
Wenn
ich
dich
fallen
lasse,
muss
ich
mich
nicht
erklären
I
know
that
you're
obsessed
with
me
like
a
drug
Ich
weiß,
dass
du
von
mir
besessen
bist
wie
von
einer
Droge
And
you
can
run
from
me,
but
you
can′t
run
from
love
Und
du
kannst
vor
mir
fliehen,
aber
du
kannst
nicht
vor
der
Liebe
fliehen
I've
got
a
heart
of
fire
I′ve
been
through
pain
Ich
habe
ein
Herz
aus
Feuer,
ich
habe
Schmerz
durchgemacht
If
I
cut
you
off,
I
ain't
gotta
explain
Wenn
ich
dich
fallen
lasse,
muss
ich
mich
nicht
erklären
I
know
that
you're
obsessed
with
me
like
a
drug
Ich
weiß,
dass
du
von
mir
besessen
bist
wie
von
einer
Droge
And
you
can
run
from
me,
but
you
can′t
run
from
love
Und
du
kannst
vor
mir
fliehen,
aber
du
kannst
nicht
vor
der
Liebe
fliehen
Run
from
love?
Run
from
lust
Fliehen
vor
Liebe?
Fliehen
vor
Lust
Was
dead
wrong
and
I
broke
your
trust
Lag
total
falsch
und
ich
habe
dein
Vertrauen
gebrochen
She
movin′
on
and
it
really
sucks
Sie
macht
weiter
und
es
ist
echt
scheiße
She
wasn't
happy,
I
was
clearly
not
the
one
Sie
war
nicht
glücklich,
ich
war
eindeutig
nicht
der
Richtige
Outta
sight
out
of
mind,
I
was
gone
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
ich
war
weg
I′d
be
lying
if
I
said
I
wasn't
drunk
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
ich
wäre
nicht
betrunken
gewesen
So
tired
of
getting
caught
up
So
müde,
mich
immer
wieder
zu
verstricken
You
showed
love,
but
you
didn′t
give
enough
Du
hast
Liebe
gezeigt,
aber
du
hast
nicht
genug
gegeben
I
been
down
on
the
floor
getting
kicked
Ich
lag
am
Boden
und
wurde
getreten
Signed
my
life
held
me
right
in
your
grip
Mein
Leben
besiegelt,
du
hieltest
mich
fest
in
deinem
Griff
It's
a
shame,
it
is
what
is
Es
ist
eine
Schande,
es
ist,
was
es
ist
I′ll
take
the
blame
and
I
won't
make
a
fit
Ich
nehme
die
Schuld
auf
mich
und
werde
keinen
Aufstand
machen
I
run
from
love
it
don't
run
me
Ich
fliehe
vor
der
Liebe,
sie
beherrscht
mich
nicht
Hit
the
club
don′t
need
ID
Geh'
in
den
Club,
brauche
keinen
Ausweis
I,
I
was
wrong
in
NYC
Ich,
ich
lag
falsch
in
NYC
Now
it
all
falls
back
on
me
Jetzt
fällt
alles
auf
mich
zurück
And
shit
went
left
won′t
say
no
names
Und
die
Sache
ging
schief,
werde
keine
Namen
nennen
Gimme
your
heart
won't
play
no
games
cause
Gib
mir
dein
Herz,
werde
keine
Spielchen
spielen,
denn
You
were
there
when
I
was
on
empty
Du
warst
da,
als
ich
am
Ende
war
Always
running
but
the
love
gon
catch
me
Immer
am
Rennen,
aber
die
Liebe
wird
mich
erwischen
I′ve
got
a
heart
of
fire
I've
been
through
pain
Ich
habe
ein
Herz
aus
Feuer,
ich
habe
Schmerz
durchgemacht
If
I
cut
you
off,
I
ain′t
gotta
explain
Wenn
ich
dich
fallen
lasse,
muss
ich
mich
nicht
erklären
I
know
that
you're
obsessed
with
me
like
a
drug
Ich
weiß,
dass
du
von
mir
besessen
bist
wie
von
einer
Droge
And
you
can
run
from
me,
but
you
can′t
run
from
love
Und
du
kannst
vor
mir
fliehen,
aber
du
kannst
nicht
vor
der
Liebe
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Burwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.