Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where She Get It From
Откуда она это берет?
It's
criminal
Это
преступление,
What
I
did
to
you
Что
я
с
тобой
сделал.
I
swear
I
just
need
some
time
Клянусь,
мне
просто
нужно
немного
времени.
Yeah,
I'm
the
joke
Да,
я
посмешище.
I
left
you
broke
Я
оставил
тебя
без
гроша.
I'm
toxic,
yeah,
please
stop
trying
Я
токсичен,
да,
пожалуйста,
перестань
пытаться.
Baby
I'm
just
being
honest
Детка,
я
просто
честен.
Can't
deliver
what
I
promised
Не
могу
дать
то,
что
обещал.
You're
holding
on
Ты
держишься.
I'm
letting
go
Я
отпускаю.
Yeah,
something
here
just
ain't
right
Да,
что-то
здесь
не
так.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
правда
не
знаю,
почему
веду
себя
так.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
правда
не
знаю,
что
ты
во
мне
видишь.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
правда
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблена.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
правда
не
знаю,
откуда
ты
это
берешь.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
правда
не
знаю,
почему
веду
себя
так.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
правда
не
знаю,
что
ты
во
мне
видишь.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
правда
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблена.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
правда
не
знаю,
откуда
ты
это
берешь.
I
don't
really
know
why
you
got
involved
Я
правда
не
знаю,
зачем
ты
ввязалась
в
это.
If
you
think
that
I'm
a
dog
and
I'll
do
you
wrong
Если
ты
думаешь,
что
я
пес
и
поступлю
с
тобой
плохо,
Treat
you
like
a
side
hoe
Буду
обращаться
с
тобой,
как
с
запасной,
When
my
main
chick
get
home,
sneak
you
out
the
side
door
Когда
моя
главная
цыпочка
вернется
домой,
выведу
тебя
через
черный
ход.
That's
all
a
façade
though
(Façade
though)
Это
все
фасад
(Фасад).
People
filling
up
your
head
that
ain't
no
surprise
though
(Surprise
though)
Люди
забивают
тебе
голову,
это
не
удивительно
(Не
удивительно).
They
just
wanna
paint
me
out
to
be
a
desperado
Они
просто
хотят
выставить
меня
отчаянным
бандитом,
Running
from
the
5-0,
thinking
they
Picasso
Убегающим
от
полиции,
возомнившими
себя
Пикассо.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
правда
не
знаю,
почему
веду
себя
так.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
правда
не
знаю,
что
ты
во
мне
видишь.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
правда
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблена.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
правда
не
знаю,
откуда
ты
это
берешь.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
правда
не
знаю,
почему
веду
себя
так.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
правда
не
знаю,
что
ты
во
мне
видишь.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
правда
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблена.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
правда
не
знаю,
откуда
ты
это
берешь.
Say
I
treat
you
like
a
side
hoe
Говорят,
я
обращаюсь
с
тобой,
как
с
запасной.
Ain't
a
side
hoe
Ты
не
запасная.
Come
and
sip
on
this
moscato
Приходи,
выпьем
москато
In
my
condo
У
меня
в
квартире.
Didn't
think
I'd
get
unfollowed
Не
думал,
что
ты
от
меня
отпишешься.
You
unfollowed
Ты
отписалась.
Didn't
think
that
I
was
wylin'
Не
думала,
что
я
схожу
с
ума.
I
was
wylin'
(I
was
wylin')
Я
схожу
с
ума
(Я
схожу
с
ума).
I
guess
I
ain't
doing
what
I'm
supposed
to
do
(Supposed
to
do)
Наверное,
я
не
делаю
то,
что
должен
(Что
должен).
Know
just
how
I'm
feeling
when
I'm
close
to
you
(Close
to
you)
Знаю,
что
чувствую,
когда
я
рядом
с
тобой
(Рядом
с
тобой).
When
we
first
met
I
was
too
involved
(Was
too
involved)
Когда
мы
впервые
встретились,
я
был
слишком
увлечен
(Слишком
увлечен).
Then
I
got
comfortable
and
wrote
you
off,
yeah
yeah
(Wrote
you
off)
Потом
я
освоился
и
вычеркнул
тебя,
да
(Вычеркнул
тебя).
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
правда
не
знаю,
почему
веду
себя
так.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
правда
не
знаю,
что
ты
во
мне
видишь.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
правда
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблена.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
правда
не
знаю,
откуда
ты
это
берешь.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
правда
не
знаю,
почему
веду
себя
так.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
правда
не
знаю,
что
ты
во
мне
видишь.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
правда
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблена.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
правда
не
знаю,
откуда
ты
это
берешь.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
правда
не
знаю,
почему
веду
себя
так.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
правда
не
знаю,
что
ты
во
мне
видишь.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
правда
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблена.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
правда
не
знаю,
откуда
ты
это
берешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Burwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.