Текст и перевод песни Xuitcasecity - Where She Get It From
It's
criminal
Это
преступление
What
I
did
to
you
Что
я
сделал
с
тобой?
I
swear
I
just
need
some
time
Клянусь
мне
просто
нужно
немного
времени
Yeah,
I'm
the
joke
Да,
я-посмешище.
I
left
you
broke
Я
оставил
тебя
без
гроша.
I'm
toxic,
yeah,
please
stop
trying
Я
ядовитая,
да,
пожалуйста,
перестань
пытаться
Baby
I'm
just
being
honest
Детка
я
просто
говорю
правду
Can't
deliver
what
I
promised
Не
могу
выполнить
то,
что
обещал.
You're
holding
on
Ты
держишься.
I'm
letting
go
Я
отпускаю
тебя.
Yeah,
something
here
just
ain't
right
Да,
что-то
здесь
не
так.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
действительно
не
знаю,
почему
я
так
себя
веду.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
действительно
не
знаю,
что
ты
находишь
в
нас.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
действительно
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблен.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
действительно
не
знаю,
откуда
ты
это
взял.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
действительно
не
знаю,
почему
я
так
себя
веду.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
действительно
не
знаю,
что
ты
находишь
в
нас.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
действительно
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблен.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
действительно
не
знаю,
откуда
ты
это
взял.
I
don't
really
know
why
you
got
involved
Я
действительно
не
знаю,
почему
ты
в
это
ввязался.
If
you
think
that
I'm
a
dog
and
I'll
do
you
wrong
Если
ты
думаешь,
что
я
собака,
то
я
поступлю
с
тобой
неправильно.
Treat
you
like
a
side
hoe
Обращайся
с
тобой
как
с
мотыгой
на
стороне
When
my
main
chick
get
home,
sneak
you
out
the
side
door
Когда
моя
главная
цыпочка
вернется
домой,
я
уведу
тебя
через
боковую
дверь.
That's
all
a
façade
though
(Façade
though)
Хотя
это
все
лишь
фасад
(хотя
и
фасад).
People
filling
up
your
head
that
ain't
no
surprise
though
(Surprise
though)
Люди,
заполняющие
твою
голову,
хотя
это
и
не
удивительно
(хотя
и
удивительно).
They
just
wanna
paint
me
out
to
be
a
desperado
Они
просто
хотят
изобразить
меня
отчаянным.
Running
from
the
5-0,
thinking
they
Picasso
Убегая
от
5-0,
думая,
что
они
Пикассо
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
действительно
не
знаю,
почему
я
так
себя
веду.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
действительно
не
знаю,
что
ты
находишь
в
нас.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
действительно
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблен.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
действительно
не
знаю,
откуда
ты
это
взял.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
действительно
не
знаю,
почему
я
так
себя
веду.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
действительно
не
знаю,
что
ты
находишь
в
нас.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
действительно
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблен.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
действительно
не
знаю,
откуда
ты
это
взял.
Say
I
treat
you
like
a
side
hoe
Скажи,
что
я
обращаюсь
с
тобой,
как
с
мотыгой
на
стороне.
Ain't
a
side
hoe
Это
не
боковая
мотыга
Come
and
sip
on
this
moscato
Подойди
и
выпей
этого
Москато.
In
my
condo
В
моей
квартире.
Didn't
think
I'd
get
unfollowed
Не
думал
что
меня
отпишут
You
unfollowed
Ты
отписался
от
меня
Didn't
think
that
I
was
wylin'
Не
думал,
что
я
хочу
этого.
I
was
wylin'
(I
was
wylin')
I
was
wylin'
(I
was
wylin')
I
guess
I
ain't
doing
what
I'm
supposed
to
do
(Supposed
to
do)
Наверное,
я
делаю
не
то,
что
должен
делать
(должен
делать).
Know
just
how
I'm
feeling
when
I'm
close
to
you
(Close
to
you)
Знай,
что
я
чувствую,
когда
я
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой).
When
we
first
met
I
was
too
involved
(Was
too
involved)
Когда
мы
впервые
встретились,
я
был
слишком
увлечен
(был
слишком
увлечен).
Then
I
got
comfortable
and
wrote
you
off,
yeah
yeah
(Wrote
you
off)
Потом
я
устроился
поудобнее
и
списал
тебя
со
счетов,
да,
да
(списал
тебя
со
счетов).
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
действительно
не
знаю,
почему
я
так
себя
веду.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
действительно
не
знаю,
что
ты
находишь
в
нас.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
действительно
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблен.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
действительно
не
знаю,
откуда
ты
это
взял.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
действительно
не
знаю,
почему
я
так
себя
веду.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
действительно
не
знаю,
что
ты
находишь
в
нас.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
действительно
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблен.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
действительно
не
знаю,
откуда
ты
это
взял.
And
I
don't
really
know
why
I'm
acting
up
И
я
действительно
не
знаю,
почему
я
так
себя
веду.
And
I
don't
really
know
what
you
see
in
us
И
я
действительно
не
знаю,
что
ты
находишь
в
нас.
And
I
don't
really
know
how
you
still
in
love
И
я
действительно
не
знаю,
как
ты
все
еще
влюблен.
And
I
don't
really
know
where
you
get
it
from
И
я
действительно
не
знаю,
откуда
ты
это
взял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Burwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.