Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
¿por
qué?
Sag
mir,
warum?
Tu
me
borraste
de
tu
vida
haciendo
daño
y
me
cambiaste
por
él
Du
hast
mich
aus
deinem
Leben
gestrichen,
mir
wehgetan
und
mich
für
ihn
verlassen.
Y
asi
te
ves
Und
so
siehst
du
aus
Que
fácil
te
fue
Wie
leicht
es
dir
fiel
Dejar
tu
lado
de
la
cama
frío
y
sin
deshacer
Deine
Seite
des
Bettes
kalt
und
ungemacht
zu
lassen.
Se
que
ahora
te
sientes
sola
Ich
weiß,
dass
du
dich
jetzt
einsam
fühlst
Que
al
final
del
día
lloras
Dass
du
am
Ende
des
Tages
weinst
Porque
ya
no
estás
conmigo
Weil
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Y
te
falta
mi
cariño
(te
falta
mi
cariño)
Und
meine
Zuneigung
dir
fehlt
(meine
Zuneigung
dir
fehlt)
Haces
como
que
no
importa
Du
tust
so,
als
ob
es
dir
egal
wäre
Y
en
el
fondo
tu
me
añoras
(tu
me
añoras)
Und
im
Grunde
sehnst
du
dich
nach
mir
(du
sehnst
dich
nach
mir)
Has
olvidado
mis
caricias
en
tu
piel
Du
hast
meine
Liebkosungen
auf
deiner
Haut
vergessen.
Y
quién
te
quiere
como
yo
Und
wer
liebt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mima
como
yo
Wer
verwöhnt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
escucha
como
yo
Wer
hört
dir
zu
wie
ich?
Y
quién
te
besa
como
yo
Und
wer
küsst
dich
so
wie
ich?
Quién
te
toca
como
yo
Wer
berührt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mira
como
yo
Wer
sieht
dich
an
wie
ich?
Y
quién
te
quiere
como
yo
Und
wer
liebt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mima
como
yo
Wer
verwöhnt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
escucha
como
yo
Wer
hört
dir
zu
wie
ich?
Y
quién
te
besa
como
yo
Und
wer
küsst
dich
so
wie
ich?
Quién
te
toca
como
yo
Wer
berührt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mira
como
yo
Wer
sieht
dich
an
wie
ich?
Y
por
mucho
que
compara
Und
so
sehr
sie
auch
vergleicht
A
mi
no
hay
quién
me
iguale
Niemand
kommt
an
mich
heran
Aquí
no
hay
nadie
que
pueda
amarte
Hier
gibt
es
niemanden,
der
dich
lieben
kann
Como
lo
hacia
yo,
como
lo
hacia
yo
So
wie
ich
es
tat,
so
wie
ich
es
tat
Yo
te
llevaba
al
paraíso
Ich
brachte
dich
ins
Paradies
Te
acariciaba
baby
ese
pelo
rizo
Ich
streichelte,
Baby,
dein
lockiges
Haar
Yo
te
escribí
esta
canción
Ich
habe
dir
dieses
Lied
geschrieben
Pero
no
acepto
tu
perdón
Aber
ich
akzeptiere
deine
Entschuldigung
nicht
Y
es
que
apesar
de
todo
lo
que
sucedió
(lo
que
sucedió)
Und
trotz
allem,
was
passiert
ist
(was
passiert
ist)
Sabes
de
sobra
que
el
culpable
no
fui
yo
(no
fui
yo)
Weißt
du
genau,
dass
ich
nicht
der
Schuldige
war
(ich
war
nicht
schuld)
Y
quién
te
quiere
como
yo
Und
wer
liebt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mima
como
yo
Wer
verwöhnt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
escucha
como
yo
(sólo
como
yo)
Wer
hört
dir
zu
wie
ich?
(nur
so
wie
ich)
Y
quién
te
besa
como
yo
Und
wer
küsst
dich
so
wie
ich?
Quién
te
toca
como
yo
Wer
berührt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mira
como
yo
Wer
sieht
dich
an
wie
ich?
(Y
quién
te
mira
como
yo
bebé)
(Und
wer
sieht
dich
an
wie
ich,
Baby?)
Y
quién
te
quiere
como
yo
Und
wer
liebt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mima
como
yo
Wer
verwöhnt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
escucha
como
yo
(como,
como
yo)
Wer
hört
dir
zu
wie
ich?
(wie,
wie
ich)
Y
quién
te
besa
como
yo
Und
wer
küsst
dich
so
wie
ich?
Quién
te
toca
como
yo
Wer
berührt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mira
como
yo
Wer
sieht
dich
an
wie
ich?
Escucha
lo
que
digo,
quédate
conmigo
Hör
zu,
was
ich
sage,
bleib
bei
mir
Sólo
me
dejaste
el
corazón
herido
Du
hast
mir
nur
ein
gebrochenes
Herz
hinterlassen
No
has
tenido
en
cuenta
lo
que
te
he
querido
Du
hast
nicht
bedacht,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
Que
de
todo
se
aprende
así
que
tenlo
presente
Man
lernt
aus
allem,
also
denk
daran
Escucha
lo
que
digo,
quédate
conmigo
Hör
zu,
was
ich
sage,
bleib
bei
mir
Sólo
me
dejaste
el
corazón
herido
Du
hast
mir
nur
ein
gebrochenes
Herz
hinterlassen
No
has
tenido
en
cuenta
lo
que
te
he
querido
Du
hast
nicht
bedacht,
wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
Que
de
todo
se
aprende
así
que
tenlo
presente
Man
lernt
aus
allem,
also
denk
daran
Y
es
que
apesar
de
todo
lo
que
sucedió
(sucedió)
Und
trotz
allem,
was
passiert
ist
(passiert
ist)
Sabes
de
sobra
que
el
culpable
no
fui
yo
(no
fui
yo)
Weißt
du
genau,
dass
ich
nicht
der
Schuldige
war
(ich
war
nicht
schuld)
Y
quién
te
quiere
como
yo
Und
wer
liebt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mima
como
yo
Wer
verwöhnt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
escucha
como
yo
(y
quién
te
escucha
como
yo)
Wer
hört
dir
zu
wie
ich?
(und
wer
hört
dir
zu
wie
ich?)
Y
quién
te
besa
como
yo
Und
wer
küsst
dich
so
wie
ich?
Quién
te
toca
como
yo
Wer
berührt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mira
como
yo
Wer
sieht
dich
an
wie
ich?
Y
quién
te
quiere
como
yo
Und
wer
liebt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mima
como
yo
Wer
verwöhnt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
escucha
como
yo
(quién
te
escucha
como
yo
bebé)
Wer
hört
dir
zu
wie
ich?
(wer
hört
dir
zu
wie
ich,
Baby?)
Y
quién
te
besa
como
yo
Und
wer
küsst
dich
so
wie
ich?
Quién
te
toca
como
yo
Wer
berührt
dich
so
wie
ich?
Quién
te
mira
como
yo
Wer
sieht
dich
an
wie
ich?
(Quién
te
mira
como
yo)
(Wer
sieht
dich
an
wie
ich?)
Como
yo,
como
yo
Wie
ich,
wie
ich
Como
yo,
como
yo
Wie
ich,
wie
ich
Yo
soy
yo
yeah
eh
Ich
bin
ich,
yeah
eh
Danny
Romero
oh
oh
Danny
Romero
oh
oh
A
lo
canario
papá
Auf
kanarische
Art,
Papa
No
hay
nadie,
tú
lo
sabes
Es
gibt
niemanden,
du
weißt
es
Dime
¿por
qué?
Sag
mir,
warum?
Tú
me
borraste
de
tu
vida
haciendo
daño
y
me
cambiaste
por
él
Du
hast
mich
aus
deinem
Leben
gestrichen,
mir
wehgetan
und
mich
für
ihn
verlassen.
(Me
cambiaste
por
él)
(Mich
für
ihn
verlassen)
Y
así
te
ves
Und
so
siehst
du
aus
(Y
así
te
ves)
(Und
so
siehst
du
aus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jose Fernandez Campo, Jesus Segovia Perez, David Augustave Picanes, Bruno Nicolas Fernandez, Jose Luis De La Pena Mira
Альбом
Como Yo
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.