Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Out the Best of Me
Du bringst das Beste in mir hervor
I'm
totally
awake
right
now
Ich
bin
gerade
total
wach
You
came
around
you
showed
me
how
Du
kamst
vorbei,
du
hast
mir
gezeigt
How
to
love
again
Wie
man
wieder
liebt
And
be
a
better
man
Und
ein
besserer
Mann
wird
I
saw
this
in
a
dream
before
Ich
habe
das
schon
mal
in
einem
Traum
gesehen
Now
I
died
on
the
floor
Jetzt
lag
ich
sterbend
am
Boden
You
show
me
love
again
Du
zeigst
mir
wieder
Liebe
To
be
a
better
man
Um
ein
besserer
Mann
zu
sein
(Pre-Chorus)
(Pre-Chorus)
As
I
look
in
the
mirror
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
The
change
at
this
begun
Hat
die
Veränderung
begonnen
And
it's
all
because
of
love,
of
love
Und
es
ist
alles
wegen
der
Liebe,
der
Liebe
It
was
you,
you
pulled
me
through
Du
warst
es,
du
hast
mich
durchgebracht
And
baby
it's
because
of
you
Und
Baby,
es
ist
wegen
dir
I
feel
alive
again
Ich
fühle
mich
wieder
lebendig
And
I'm
a
better
man
Und
ich
bin
ein
besserer
Mann
'Cause
I
been
running
around
Denn
ich
bin
herumgerannt
Round
in
circles
Im
Kreis
I've
been
searching
for
the
best
way
to
go
Ich
habe
nach
dem
besten
Weg
gesucht
And
I've
been
wasting
my
time
tryin
to
work
it
Und
ich
habe
meine
Zeit
damit
verschwendet,
es
herauszufinden
Figure
out
what
I
already
know
Was
ich
bereits
weiß
You
bring
out
the
best
of
me
so
Du
bringst
das
Beste
in
mir
hervor,
also
Oh
oh
oh
oooh
Oh
oh
oh
oooh
You
bring
out
the
best
of
me
so
Du
bringst
das
Beste
in
mir
hervor,
also
Oh
oh
oh
oooh
Oh
oh
oh
oooh
You
bring
out
the
best
of
me
so
Du
bringst
das
Beste
in
mir
hervor,
also
I
try
to
sail
my
ships
straight
through
the
storm
Ich
versuche,
meine
Schiffe
direkt
durch
den
Sturm
zu
segeln
But
when
I
met
you
I
saw
the
sun
Aber
als
ich
dich
traf,
sah
ich
die
Sonne
You
give
me
brighter
days
Du
gibst
mir
hellere
Tage
And
took
the
clouds
away
Und
hast
die
Wolken
vertrieben
So
many
things
that
I
have
done
wrong
So
viele
Dinge,
die
ich
falsch
gemacht
habe
As
soon
you
came
along
Sobald
du
kamst
Bring
out
the
best
of
me
Bringst
du
das
Beste
in
mir
hervor
And
I
just
can't
believe
Und
ich
kann
es
einfach
nicht
glauben
(Pre-Chorus)
(Pre-Chorus)
As
I
look
in
the
mirror
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
The
change
at
this
begun
Hat
die
Veränderung
begonnen
And
it's
all
because
of
love,
of
love
Und
es
ist
alles
wegen
der
Liebe,
der
Liebe
It
was
you,
you
pulled
me
through
Du
warst
es,
du
hast
mich
durchgebracht
And
baby
it's
because
of
you
Und
Baby,
es
ist
wegen
dir
I
feel
alive
again
Ich
fühle
mich
wieder
lebendig
And
I'm
a
better
man
Und
ich
bin
ein
besserer
Mann
'Cause
I
been
running
around
Denn
ich
bin
herumgerannt
Round
in
circles
Im
Kreis
I've
been
searching
for
the
best
way
to
go
Ich
habe
nach
dem
besten
Weg
gesucht
And
I've
been
wasting
my
time
tryin
to
work
it
Und
ich
habe
meine
Zeit
damit
verschwendet,
es
herauszufinden
Figure
out
what
I
already
know
Was
ich
bereits
weiß
You
bring
out
the
best
of
me
so
Du
bringst
das
Beste
in
mir
hervor,
also
Oh
oh
oh
oooh
Oh
oh
oh
oooh
You
bring
out
the
best
of
me
so
Du
bringst
das
Beste
in
mir
hervor,
also
Oh
oh
oh
oooh
Oh
oh
oh
oooh
You
bring
out
the
best
of
me
so
Du
bringst
das
Beste
in
mir
hervor,
also
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: herald aitatus, renato aitatus, johan wetterberg
Альбом
Pt. 1
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.