Xuxa - A Canção do Elefante (The Elephant Song) - перевод текста песни на немецкий

A Canção do Elefante (The Elephant Song) - Xuxaперевод на немецкий




A Canção do Elefante (The Elephant Song)
Der Elefanten-Song
Gosto de elefantes
Ich mag Elefanten
Gosto de elefantes
Ich mag Elefanten
Gosto quando saltam dos galhos
Ich mag es, wenn sie von Ästen springen
Elefante...
Elefant...
Não!
Nein!
Não? Elefantes não saltam nos galhos?
Nein? Springen Elefanten nicht auf Ästen?
Nossa, no que eu estava pensando então?
Oh je, was habe ich mir nur dabei gedacht?
Macacos!
Affen!
Gosto de macacos
Ich mag Affen
Gosto quando nadam e nadam no oceano...
Ich mag es, wenn sie im Ozean schwimmen und schwimmen...
Não, esse é o peixe!
Nein, das ist der Fisch!
Peixe?
Fisch?
Peixes, gosto de peixes
Fische, ich mag Fische
Gostam porque brincam muito
Ich mag sie, weil sie viel spielen
Cheiram árvores, latem pro carteiro...
An Bäumen schnüffeln, den Postmann anbellen...
Não! Não! Não! Não! Não!
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Tio explica pra ele que esses são os cachorros!
Onkel, erklär ihm, dass das die Hunde sind!
Os cachorrinhos (certo?)
Die Hündchen (richtig?)
Gostam quando deitam e rolam
Ich mag es, wenn sie sich hinlegen und rollen
Perseguem os ratos...
Jagen den Mäusen nach...
Não, são os gatos!
Nein, das sind die Katzen!
Gatos? Ah, claro gatos!
Katzen? Ah, klar Katzen!
Gatos, gosto de gatos
Katzen, ich mag Katzen
Gostam quando fazem
Ich mag es, wenn sie machen
Cocoricó...
Kikeriki...
Não! Não! Não!
Nein! Nein! Nein!
Eles fazem miau!
Die machen Miau!
Você pensando nos galos!
Du denkst an die Hähne!
Ah, galos!
Ah, Hähne!
Galos, gosto de galos
Hähne, ich mag Hähne
Gosto quando eles galopam e trotam...
Ich mag es, wenn sie galoppieren und traben...
Não! Não! Não tio!
Nein! Nein! Nein, Onkel!
Explica pra ele de novo!
Erklär es ihm nochmal!
Cavalos!
Pferde!
Cavalos, cavalinhos
Pferde, Pferdchen
Gosto quando saltam alto e comem
Ich mag es, wenn sie hoch springen und die kleinen
Os mosquitinhos...
Käferlein essen...
Não! Não! Não! Não! Não! Não!
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
São sapos!
Das sind Frösche!
Gosto de sapos
Ich mag Frösche
Quando eles comem queijinho...
Wenn sie Käselein essen...
Não! Não! Não! Não! Não!
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Esses são os ratos!
Das sind die Mäuse!
Gosto de ratinhos
Ich mag Mäuschen
Gosto quando fazem
Ich mag es, wenn sie machen
Graaau...
Graaau...
Não! Não, papai!
Nein! Nein, Pappi!
Esses são os leões!
Das sind die Löwen!
Gosto do leãozinho
Ich mag das Löwchen
Gosto quando comem cenoura
Ich mag es, wenn sie Karotten essen
Mexem o nariz...
Mit der Nase wackeln...
Não! Não! Não!
Nein! Nein! Nein!
São os coelhos!
Das sind die Hasen!
bom, filhinho, entendi!
Ok, Sohnchen, verstanden!
Gosto de coelhinhos
Ich mag Häschen
Gostam quando eles se molham
Ich mag es, wenn sie nass werden
Com a tromba...
Mit dem Rüssel...
Esse é o elefante!
Das ist der Elefant!
Foi o que eu disse no comecinho!
Das habe ich gleich am Anfang gesagt!
Gosto de elefantes...
Ich mag Elefanten...
Ai Xuxa, eles são uns bobos!
Oh Xuxa, die sind ja albern!
Não entendem nada de bichos!
Die verstehen ja nichts von Tieren!
Isso mesmo Matheus!
Genau Matheus!
Não entendem nada de bichos!
Die verstehen nichts von Tieren!





Авторы: Roseann Colton Endres, Eric Herman Endres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.