Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paz é A Gente Que Faz
Мир в наших руках
As
nossas
mãos
têm
o
poder
В
наших
руках
есть
сила
De
dar
carinho
em
vez
de
dor
Дарить
ласку
вместо
боли
Tente
entender,
pra
que
bater?
Пойми,
зачем
бить?
Toda
criança
tem
direito
ao
amor
Каждый
ребенок
имеет
право
на
любовь
Vamos
cantar,
eu
quero
paz,
eu
quero
paz
Давай
споем,
я
хочу
мира,
я
хочу
мира
Uma
só
voz,
eu
quero
paz,
a
paz
a
gente
é
que
faz
Одним
голосом,
я
хочу
мира,
мир
создаем
мы
сами
Vamos
plantar
o
grão
da
paz
Давай
посадим
зерно
мира
Pro
mundo
todo
então
colher
Чтобы
весь
мир
мог
собрать
урожай
É
pra
lembrar
que
a
paz
Это
чтобы
помнить,
что
мир
Só
pra
dizer
que
a
paz
é
a
gente
que
faz
Просто
чтобы
сказать,
что
мир
создаем
мы
сами
Vamos
cantar,
eu
quero
paz,
eu
quero
paz
Давай
споем,
я
хочу
мира,
я
хочу
мира
Uma
só
voz,
eu
quero
paz,
a
paz
a
gente
é
que
faz
Одним
голосом,
я
хочу
мира,
мир
создаем
мы
сами
Vamos
plantar
o
grão
da
paz
Давай
посадим
зерно
мира
Pro
mundo
todo
então
colher
Чтобы
весь
мир
мог
собрать
урожай
É
pra
lembrar
que
a
paz
Это
чтобы
помнить,
что
мир
Só
pra
dizer
que
a
paz
é
a
gente
que
faz
Просто
чтобы
сказать,
что
мир
создаем
мы
сами
A
nossa
paz
é
a
gente
que
faz
Наш
мир
создаем
мы
сами
Eu
não
gosto
de
sentir
dor
e
fome
Я
не
хочу
чувствовать
боль
и
голод
Eu
quero
crescer
sendo
cuidada
Я
хочу
расти,
окруженная
заботой
Com
muito
carinho,
amor
e
proteção
С
большой
лаской,
любовью
и
защитой
Eu
quero
viver
em
segurança
num
mundo
de
paz
Я
хочу
жить
в
безопасности
в
мире,
полном
мира
Nehuma
criança
pode
trabalhar
Ни
один
ребенок
не
должен
работать
Eu
quero
ir
pra
escola
estudar
Я
хочу
ходить
в
школу
учиться
Eu
quero
saúde
e
alimento
pra
crescer
forte
e
brincar
Я
хочу
здоровья
и
еды,
чтобы
расти
сильной
и
играть
Eu
tenho
medo
de
armas
Я
боюсь
оружия
Eu
não
aceito
nenhuma
violência
Я
не
приемлю
никакого
насилия
Vamos
cantar,
eu
quero
paz,
eu
quero
paz
Давай
споем,
я
хочу
мира,
я
хочу
мира
Uma
só
voz,
eu
quero
paz,
a
paz
a
gente
é
que
faz
Одним
голосом,
я
хочу
мира,
мир
создаем
мы
сами
Vamos
plantar
o
grão
da
paz
Давай
посадим
зерно
мира
Pro
mundo
todo
então
colher
Чтобы
весь
мир
мог
собрать
урожай
É
pra
lembrar
que
a
paz
Это
чтобы
помнить,
что
мир
Só
pra
dizer
que
a
paz
é
a
gente
que
faz
Просто
чтобы
сказать,
что
мир
создаем
мы
сами
(A
paz)
é
a
gente
que
faz
(Мир)
создаем
мы
сами
(A
paz)
é
a
gente
que
faz
(Мир)
создаем
мы
сами
A
paz
é
a
gente
que
faz
Мир
создаем
мы
сами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Nunez Alves, Mauricio Gaetani De Pinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.