Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
O
tem
som
de
ô
Oh
Oh
klingt
wie
ô
No
olho
do
piolho
Im
Auge
der
Laus
O
O
tem
som
de
ó
Oh
Oh
klingt
wie
ó
Na
toca
da
minhoca
Im
Bau
des
Wurms
O
O
tem
som
de
ô
Oh
Oh
klingt
wie
ô
No
olho
e
no
ouvido
Im
Auge
und
im
Ohr
O
O
tem
som
de
ó
Oh
Oh
klingt
wie
ó
Quando
a
bola
rola
Wenn
der
Ball
rollt
Eu
vou
dizer
cada
palavra
estranha
Ich
werde
jedes
seltsame
Wort
sagen
Talvez
você
conheça
ou
nunca
ouviu
falar
Vielleicht
kennst
du
es
oder
hast
nie
davon
gehört
Depois
de
ouvir
repita
do
seu
jeito
Nach
dem
Zuhören
sag
es
auf
deine
Weise
Qualquer
dúvida
é
só
perguntar
Bei
Fragen
frag
einfach
Não
tem
o
certo
ou
errado
Es
gibt
kein
Richtig
oder
Falsch
Escrito
ou
falado
Geschrieben
oder
gesprochen
Errado
é
você
não
tentar
Falsch
ist
es
nicht
zu
versuchen
Tem
Oiapoque,
ornitorrinco,
orangotango,
onomatopéia
Es
gibt
Oiapoque,
Schnabeltier,
Orang-Utan,
Lautmalerei
Ouriço,
obelisco,
oriente,
ocidente,
ópera
e
olodum
Igelfisch,
Obelisk,
Orient,
Okzident,
Oper
und
Olodum
Oloco,
já
tô
ficando
louco
Mensch,
ich
werd
schon
verrückt
Oloco,
já
tô
ficando
rouco
Mensch,
ich
werd
schon
heiser
Oloco,
já
tô
ficando
louco
Mensch,
ich
werd
schon
verrückt
Oloco,
já
tô
ficando
rouco
Mensch,
ich
werd
schon
heiser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barretti Bozzo, Almeida Elias, Barbosa Marcelo, Caetano Fabio, De Andrade Junior Ary Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.