Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Boneca de Lata / Dez Indiozinhos / Entrei na Roda
Medley: Blechpuppe / Zehn kleine Indianer / Ich trat in den Kreis
Boneca
de
Lata
Blechpuppe
Minha
boneca
de
lata
Meine
Puppe
aus
Blech
Bateu
a
cabeça
no
chão
Schlug
ihren
Kopf
auf
den
Boden
Levou
mais
de
uma
hora
Es
dauerte
mehr
als
eine
Stunde
Pra
fazer
a
arrumação
Sie
wieder
ordentlich
zu
machen
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Pra
ficar
boa
Damit
sie
wieder
heil
wird
Minha
boneca
de
lata
Meine
Puppe
aus
Blech
Bateu
o
o
nariz
no
chão
Schlug
die
Nase
auf
den
Boden
Levou
umas
duas
horas
Es
dauerte
etwa
zwei
Stunden
Pra
fazer
a
arrumação
Sie
wieder
ordentlich
zu
machen
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
ali
Dort
die
Delle
rausdrücken
Pra
ficar
boa
Damit
sie
wieder
heil
wird
Minha
boneca
de
lata
Meine
Puppe
aus
Blech
Bateu
a
barriga
no
chão
Schlug
den
Bauch
auf
den
Boden
Levou
umas
três
horas
Es
dauerte
etwa
drei
Stunden
Pra
fazer
a
arrumação
Sie
wieder
ordentlich
zu
machen
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
ali
Dort
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Pra
ficar
boa
Damit
sie
wieder
heil
wird
Minha
boneca
de
lata
Meine
Puppe
aus
Blech
Bateu
o
bumbum
no
chão
Schlug
den
Po
auf
den
Boden
Levou
umas
quatro
horas
Es
dauerte
etwa
vier
Stunden
Pra
fazer
a
arrumação
Sie
wieder
ordentlich
zu
machen
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
ali
Dort
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
ali
Dort
die
Delle
rausdrücken
Pra
ficar
boa
Damit
sie
wieder
heil
wird
Minha
boneca
de
lata
Meine
Puppe
aus
Blech
Bateu
o
joelho
no
chão
Schlug
das
Knie
auf
den
Boden
Levou
umas
cinco
horas
Es
dauerte
etwa
fünf
Stunden
Pra
fazer
a
arrumação
Sie
wieder
ordentlich
zu
machen
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
ali
Dort
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
ali
Dort
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Pra
ficar
boa
Damit
sie
wieder
heil
wird
Minha
boneca
de
lata
Meine
Puppe
aus
Blech
Bateu
o
pé
no
chão
Schlug
den
Fuß
auf
den
Boden
Levou
umas
seis
horas
Es
dauerte
etwa
sechs
Stunden
Pra
fazer
a
arrumação
Sie
wieder
ordentlich
zu
machen
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
ali
Dort
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
ali
Dort
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
aqui
Hier
die
Delle
rausdrücken
Desamassa
ali
Dort
die
Delle
rausdrücken
Pra
ficar
boa
Damit
sie
wieder
heil
wird
Dez
Indiozinhos
Zehn
kleine
Indianer
Um,
dois,
três
indiozinhos
Eins,
zwei,
drei
kleine
Indianer
Quatro,
cinco,
seis
indiozinhos
Vier,
fünf,
sechs
kleine
Indianer
Sete,
oito,
nove
indiozinhos
Sieben,
acht,
neun
kleine
Indianer
Dez
no
pequeno
bote
Zehn
im
kleinen
Boot
Iam
navegando
pelo
rio
abaixo
Sie
fuhren
den
Fluss
entlang
hinunter
Quando
um
jacaré
se
aproximou
Als
sich
ein
Krokodil
näherte
E
o
pequeno
bote
dos
indiozinhos
Und
das
kleine
Boot
der
Indianer
Quase,
quase
virou
Wäre,
wäre
beinahe
gekentert
Mas
não
virou
Doch
kenterte
es
nicht
Um,
dois,
três
indiozinhos
Eins,
zwei,
drei
kleine
Indianer
Quatro,
cinco,
seis
indiozinhos
Vier,
fünf,
sechs
kleine
Indianer
Sete,
oito,
nove
indiozinhos
Sieben,
acht,
neun
kleine
Indianer
Dez
no
pequeno
bote
Zehn
im
kleinen
Boot
Iam
navegando
pelo
rio
abaixo
Sie
fuhren
den
Fluss
entlang
hinunter
Quando
um
jacaré
se
aproximou
Als
sich
ein
Krokodil
näherte
E
o
pequeno
bote
dos
indiozinhos
Und
das
kleine
Boot
der
Indianer
Quase,
quase
virou
Wäre
beinahe
gekentert
Entrei
Na
Roda
Ich
trat
in
den
Kreis
Ah,
eu
entrei
na
roda
Ah,
ich
trat
in
den
Kreis
Para
ver
como
se
dança
Um
zu
sehen,
wie
man
tanzt
Eu
entrei
na
contra
dança
Ich
trat
in
die
Gruppe
gegenüber
Eu
não
sei
dançar
Ich
kann
nicht
tanzen
Sete
e
sete
são
quatorze
Sieben
und
sieben
sind
vierzehn
Três
vezes
sete,
vinte
e
um
Drei
mal
sieben,
einundzwanzig
Tenho
sete
namorados
Ich
hab
sieben
Verehrer
Só
posso
casar
com
um
Nur
einen
kann
ich
heiraten
Namorei
um
garotinho
Ich
habe
einen
Jungen
geküsst
Do
colégio
militar
Vom
Militärinternat
O
danado
do
garoto
Der
Schlingel
von
Junge
Só
queria
me
beijar
Wollte
mich
nur
knutschen
Ah,
eu
entrei
na
roda
Ah,
ich
trat
in
den
Kreis
Para
ver
como
se
dança
Um
zu
sehen,
wie
man
tanzt
Eu
entrei
na
contra
dança
Ich
trat
in
die
Gruppe
gegenüber
Eu
não
sei
dançar
Ich
kann
nicht
tanzen
Eu
entrei
na
roda
Ich
trat
in
den
Kreis
Para
ver
como
se
dança
Um
zu
sehen,
wie
man
tanzt
Eu
entrei
na
contra
dança
Ich
trat
in
die
Gruppe
gegenüber
Eu
não
sei
dançar
Ich
kann
nicht
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Pot-Pourri Comidas
2
Xspb No Ar
3
Estátua
4
Há, Há, Há (Laugh with me!)
5
Batatinha bem quentinha (Hot potato)
6
Peito, Estala, Bate
7
Pique Alto
8
Cinco patinhos (Five little ducks)
9
O Circo Já Chegou
10
Vem Que Eu Vou Te Ensinar
11
Soco, Bate, Vira
12
A Dança do Pinguim (Tem Que Dançar Assim)
13
Dois Peixinhos
14
O Ônibus
15
Você Vai Gostar de Mim
16
Se... (If all the raindrops)
17
Alguém (Hold On)
18
Sou um Jacaré (I'm an alligator)
19
Dançando Com o Txutxucão
20
O Leãozinho
21
Gato Mia
22
Teddy, o polvo (Henry, The octopus)
23
Bumbum, como é bom ser lelé (Boom Boom, Ain't it great to be crazy ?)
24
Elefanta Bila Bilu
25
Além das Estrelas
26
Os números (John Bradlelum) / Cabeça, ombro, joelho e pé (Head, shoulders, knees & toes)
27
Enquanto o seu lobo não vem (Juguemos en el bosque)
28
Medley: O Sapo Não Lava o Pé / Minhoca
29
Medley: Boneca de Lata / Dez Indiozinhos / Entrei na Roda
30
Guto bate com um martelo (Joannie works with one hammer)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.