Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadando Com o Teddy
Mit Teddy schwimmen
Pô,
tipo
assim
aê
Hey,
so
etwa
Passo
mal
o
"brother"
aê
Ich
bin
begeistert,
Bruder
Vamos
nadar!
Lass
uns
schwimmen!
Quem
é
que
é
muito
legal
Wer
ist
total
cool
E
todo
mundo
já
conhece?
Und
den
jeder
bereits
kennt?
(Sou
eu
"mermo"
aê!)
(Das
bin
wirklich
ich!)
Ele
mora
no
fundo
do
mar
Er
lebt
am
Meeresgrund
É
o
nosso
amigo
Teddy
Ist
unser
Freund
Teddy
Jogue
as
mãos
lá
em
cima
Werft
die
Hände
hoch
Pra
lá
e
para
cá
Hin
und
her
Imitando
um
pião
Nachahmend
einen
Kreisel
Todo
mundo
precisa
rodar
Alle
müssen
sich
drehen
(Oiiiii!)...
(Hiiiii!)...
Vamos
nadar
com
o
Teddy
Lass
uns
mit
Teddy
schwimmen
Tá
na
Hora
de
nadar
Zeit
zum
Schwimmen
Vamos
nadar
com
o
Teddy
Lass
uns
mit
Teddy
schwimmen
Tá
na
hora,
vamos
nadar...
Zeit
jetzt,
lass
uns
schwimmen...
Todo
mundo
tem
que
mexer
Jeder
muss
seine
Arme
Os
braços
como
o
Teddy
Bewegen
wie
Teddy
Todo
mundo
tem
que
Rodar
Jeder
muss
seine
Arme
Os
braços
como
o
Teddy
Drehen
wie
Teddy
Jogue
as
mãos
lá
em
cima
Werft
die
Hände
hoch
Pra
lá
e
para
cá
Hin
und
her
Imitando
um
pião
Nachahmend
einen
Kreisel
Todo
mundo
precisa
rodar...
Alle
müssen
sich
drehen...
Vamos
nadar
com
o
Teddy
Lass
uns
mit
Teddy
schwimmen
Tá
na
hora
de
nadar
Zeit
zum
Schwimmen
Vamos
nadar
com
o
Teddy
Lass
uns
mit
Teddy
schwimmen
Tá
na
hora,
vamos
nadar
Zeit
jetzt,
lass
uns
schwimmen
(Manda
ver
"brother"!)...
(Zeig
mir,
Bruder!)...
Vamos
nadar
com
o
Teddy
Lass
uns
mit
Teddy
schwimmen
Tá
na
hora
de
nadar
Zeit
zum
Schwimmen
Vamos
nadar
com
o
Teddy
Lass
uns
mit
Teddy
schwimmen
Tá
na
hora,
vamos
nadar...
Zeit
jetzt,
lass
uns
schwimmen...
Pô,
aê,
já
acabou?
Hey,
ist
es
schon
vorbei?
Ninguém
merece
aê,
pô!!!!
Das
ist
nicht
fair,
echt!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Donald Field, Murray Cook, Jeffrey Fatt, Gregory Page, Vanessa Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.