Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho
Dois
Olhos
(Dois
Olhos)
Ich
hab'
zwei
Augen
(Zwei
Augen)
Pra
Poder
Ver
(Para
Ver)
Um
zu
sehen
(Um
zu
sehen)
Duas
Orelhas
Para
Poder
Ouvir
Você
(Poder
Ouvir)
Zwei
Ohren,
um
dich
zu
hören
(Dich
zu
hören)
Tenho
Uma
Boca
(Uma
Boquinha)
Ich
hab'
einen
Mund
(Ein
Mäulchen)
Para
Falar
(Para
Falar)
Um
zu
sprechen
(Um
zu
sprechen)
Uma
Bochecha
Aqui
E
Outra
Bochecha
Aqui
Eine
Backe
hier
und
die
andere
Backe
hier
Tenho
Um
Nariz
(Um
Narizinho)
Ich
hab'
eine
Nase
(Ein
Näschen)
Para
Cheirar
(Cheirinho
Bom)
Um
zu
riechen
(Guter
Duft)
Eu
Tenho
Um
Queixo
Aqui
Mas
Não
Sei
O
Que
Ele
Faz
(Também
Não
Ich
hab'
ein
Kinn
hier,
doch
ich
weiß
nicht
wozu
(Ich
auch
Olhos,
Boca,
Bochecha,
Nariz,
Orelhas,
Queixo
Também
Augen,
Mund,
Backe,
Nase,
Ohren,
Kinn
auch
noch
Estão
No
Nosso
Rosto
E
Todo
Mundo
Tem!
Sind
auf
unserem
Gesicht,
und
das
hat
jeder
wo!
Você
Tem
Dois
Olhos
(Dois
Lindos
Olhos)
Du
hast
zwei
Augen
(Zwei
schöne
Augen)
Pra
Você
Ver
(Pra
Poder
Ver)
Für
dich
zum
Seh'n
(Um
sehen
zu
können)
Duas
Orelhas
Para
Você
Poder
Me
Ouvir
Zwei
Ohren,
damit
du
mich
hören
kannst
(Ouvir
Você)
(Dich
hören)
Você
Tem
Boca
(Uma
Boca)
Du
hast
einen
Mund
(Einen
Mund)
Para
Falar
(Para
Falar)
Um
zu
sprechen
(Um
zu
sprechen)
Uma
Bochecha
Aqui
E
A
Outra
Bochecha
Aqui
Eine
Backe
hier
und
die
andere
Backe
hier
Você
Tem
Nariz
(Um
Narizinho)
Du
hast
eine
Nase
(Ein
Näschen)
Para
Cheirar
(Cheirinho
Bom)
Um
zu
riechen
(Guter
Duft)
Você
Tem
Queixo
Mas
Eu
Não
Sei
O
Que
Ele
Faz
(Também
Não
Sei)
Du
hast
ein
Kinn,
doch
ich
weiß
nicht
wozu
(Ich
weiß
auch
nicht)
Olhos,
Boca,
Bochecha,
Nariz,
Orelhas,
Queixo
Também
Augen,
Mund,
Backe,
Nase,
Ohren,
Kinn
auch
noch
Estão
No
Nosso
Rosto
E
Todo
Mundo
Tem!
Sind
auf
unserem
Gesicht,
und
das
hat
jeder
wo!
Estão
No
Nosso
Rosto
E
Todo
Mundo
Tem!.
Sind
auf
unserem
Gesicht,
und
das
hat
jeder
wo!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanessa Nunez Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.