Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosto
muito
de
te
ver,
leãozinho
Мне
так
нравится
смотреть
на
тебя,
львенок,
Caminhando
sob
o
sol
Гуляющего
под
солнцем.
Gosto
muito
de
te
você,
leãozinho
Мне
так
нравишься
ты,
львенок.
Para
desentristecer,
leãozinho
Чтобы
развеять
грусть,
львенок,
O
meu
coração
tão
só
В
моем
одиноком
сердце,
Basta
eu
encontrar
você
no
caminho
Мне
достаточно
встретить
тебя
на
пути.
Um
filhote
de
leão,
raio
da
manhã
Львенок,
луч
утреннего
солнца,
Arrastando
o
meu
olhar,
como
um
imã
Притягиваешь
мой
взгляд,
словно
магнит.
O
meu
coração
é
o
sol,
pai
de
toda
cor
Мое
сердце
– солнце,
отец
всех
цветов,
Quando
ele
lhe
doura
a
pele
ao
léu
Когда
оно
золотит
твою
кожу.
Gosto
de
te
ver
ao
sol,
leãozinho
Мне
нравится
видеть
тебя
на
солнце,
львенок,
De
te
ver
entrar
no
mar
Видеть,
как
ты
входишь
в
море.
Tua
pele,
tua
luz,
tua
juba
Твоя
кожа,
твой
свет,
твоя
грива.
Gosto
de
ficar
ao
sol,
leãozinho
Мне
нравится
быть
на
солнце,
львенок,
De
molhar
minha
juba
Мочить
свою
гриву,
De
estar
perto
de
você
Быть
рядом
с
тобой
E
entrar
numa
И
войти
в...
Gosto
muito
de
te
ver,
leãozinho
Мне
так
нравится
смотреть
на
тебя,
львенок,
Caminhando
sob
o
sol
Гуляющего
под
солнцем.
Gosto
muito
de
você,
leãozinho
Мне
так
нравишься
ты,
львенок.
Para
desentristecer,
leãozinho
Чтобы
развеять
грусть,
львенок,
O
meu
coração
tão
só
В
моем
одиноком
сердце,
Basta
eu
encontrar
você
no
caminho
Мне
достаточно
встретить
тебя
на
пути.
Um
filhote
de
leão,
raio
da
manhã
Львенок,
луч
утреннего
солнца,
Arrastando
o
meu
olhar,
como
um
imã
Притягиваешь
мой
взгляд,
словно
магнит.
O
meu
coração
é
o
sol,
pai
de
toda
cor
Мое
сердце
– солнце,
отец
всех
цветов,
Quando
ele
lhe
doura
a
pele
ao
léu
Когда
оно
золотит
твою
кожу.
Gosto
de
te
ver
ao
sol,
leãozinho
Мне
нравится
видеть
тебя
на
солнце,
львенок,
De
te
ver
entrar
no
mar
Видеть,
как
ты
входишь
в
море.
Tua
pele,
tua
luz,
tua
juba
Твоя
кожа,
твой
свет,
твоя
грива.
Gosto
de
ficar
ao
sol,
leãozinho
Мне
нравится
быть
на
солнце,
львенок,
De
molhar
minha
juba
Мочить
свою
гриву,
De
estar
perto
de
você
Быть
рядом
с
тобой
E
entrar
numa
И
войти
в...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso
1
Vem Que Eu Vou Te Ensinar
2
O Ônibus
3
Você Vai Gostar de Mim
4
Se... (If all the raindrops)
5
Alguém (Hold On)
6
Sou um Jacaré (I'm an alligator)
7
Dançando Com o Txutxucão
8
O Leãozinho
9
Gato Mia
10
Teddy, o polvo (Henry, The octopus)
11
Bumbum, como é bom ser lelé (Boom Boom, Ain't it great to be crazy ?)
12
Elefanta Bila Bilu
13
Além das Estrelas
14
Os números (John Bradlelum) / Cabeça, ombro, joelho e pé (Head, shoulders, knees & toes)
15
Enquanto o seu lobo não vem (Juguemos en el bosque)
16
Medley: O Sapo Não Lava o Pé / Minhoca
17
Medley: Boneca de Lata / Dez Indiozinhos / Entrei na Roda
18
Guto bate com um martelo (Joannie works with one hammer)
19
Dois Peixinhos
20
A Dança do Pinguim (Tem Que Dançar Assim)
21
Soco, Bate, Vira
22
O Circo Já Chegou
23
Cinco patinhos (Five little ducks)
24
Pique Alto
25
Peito, Estala, Bate
26
Batatinha bem quentinha (Hot potato)
27
Há, Há, Há (Laugh with me!)
28
Estátua
29
Xspb No Ar
30
Pot-Pourri Comidas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.