Xuxa - Para Não - перевод текста песни на русский

Para Não - Xuxaперевод на русский




Para Não
Не останавливайся
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí?
Здесь есть кто-нибудь уставший?
Vou perguntar, vou perguntar e quero ouvir
Я спрошу, я спрошу и хочу услышать
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí?
Здесь есть кто-нибудь уставший?
Vou perguntar, vou perguntar e quero ouvir
Я спрошу, я спрошу и хочу услышать
Se você tiver cansado (a banda vai parar)
Если ты устал (группа остановится)
Se você tiver ligado (o bicho vai pegar)
Если ты заведен (будет жарко)
Vou sacudir, vou sacudir, vou abalar
Я раскачаю, я раскачаю, я заведу
Se você tiver cansado, eu vou mandar a banda parar
Если ты устал, я скажу группе остановиться
Parou!
Стоп!
Tem alguém cansado aí?
Здесь есть кто-нибудь уставший?
Não!
Нет!
A banda quando passa
Когда играет группа
Sacode o povo e leva a massa
Раскачивает народ и заводит толпу
É um poeirão, é um poeirão
Это пылища, это пылища
É um povo louco saindo do chão
Это безумный народ отрывается от земли
É um poeirão, é um poeirão
Это пылища, это пылища
É um povo louco saindo do chão
Это безумный народ отрывается от земли
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí?
Здесь есть кто-нибудь уставший?
Vou perguntar, vou perguntar e quero ouvir
Я спрошу, я спрошу и хочу услышать
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí?
Здесь есть кто-нибудь уставший?
Vou perguntar, vou perguntar e quero ouvir
Я спрошу, я спрошу и хочу услышать
Se você tiver cansado (a banda vai parar)
Если ты устал (группа остановится)
Se você tiver ligado (o bicho vai pegar)
Если ты заведен (будет жарко)
Vou sacudir, vou sacudir, vou abalar
Я раскачаю, я раскачаю, я заведу
Se você tiver cansado, eu vou mandar a banda parar
Если ты устал, я скажу группе остановиться
Parou!
Стоп!
Tem alguém cansado aí?
Здесь есть кто-нибудь уставший?
Ih, fora! Ih, fora! Ih, fora! Ih, fora!
Эй, прочь! Эй, прочь! Эй, прочь! Эй, прочь!
A banda quando passa
Когда играет группа
Sacode o povo e leva a massa
Раскачивает народ и заводит толпу
É um poeirão, é um poeirão
Это пылища, это пылища
É o povo louco saindo do chão
Это безумный народ отрывается от земли
É um poeirão, é um poeirão
Это пылища, это пылища
É o povo louco saindo do chão
Это безумный народ отрывается от земли
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí?
Здесь есть кто-нибудь уставший?
Vou perguntar, vou perguntar e quero ouvir
Я спрошу, я спрошу и хочу услышать
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí? (Não, não)
Здесь есть кто-нибудь уставший? (Нет, нет)
Tem alguém cansado aí?
Здесь есть кто-нибудь уставший?
Vou perguntar, vou perguntar e quero ouvir
Я спрошу, я спрошу и хочу услышать
Se você tiver cansado (a banda vai parar)
Если ты устал (группа остановится)
Se você tiver ligado (o bicho vai pegar)
Если ты заведен (будет жарко)
Vou sacudir, vou sacudir, vou abalar
Я раскачаю, я раскачаю, я заведу
Se você tiver cansado, eu vou mandar a banda parar
Если ты устал, я скажу группе остановиться
A banda quando passa
Когда играет группа
Sacode o povo e leva a massa
Раскачивает народ и заводит толпу
É um poeirão, é um poeirão
Это пылища, это пылища
É o povo louco saindo do chão
Это безумный народ отрывается от земли
É um poeirão, é um poeirão
Это пылища, это пылища
É o povo louco saindo do chão
Это безумный народ отрывается от земли






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.