Xuxa - Piruetas - перевод текста песни на немецкий

Piruetas - Xuxaперевод на немецкий




Piruetas
Pirouetten
Uma pirueta, duas piruetas
Eine Pirouette, zwei Pirouetten
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Super piruetas, ultra piruetas
Super-Pirouetten, Ultra-Pirouetten
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Salta sobre a arquibancada e tomba de nariz
Spring über die Tribüne und fällst auf die Nase
Que a moçada vai pedir bis
Denn die Jungs werden um Zugabe bitten
Que a moçada vai pedir bis
Denn die Jungs werden um Zugabe bitten
Quatro cambalhotas, cinco cambalhotas
Vier Purzelbäume, fünf Purzelbäume
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Arqui cambalhotas, hiper cambalhotas
Archi-Purzelbäume, Hyper-Purzelbäume
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Rompe a lona, beija as nuvens, tomba de nariz
Zerreißt das Zelt, küsst die Wolken, fällst auf die Nase
Que os jovens vão pedir bis
Denn die Jugend wird um Zugabe bitten
Que os jovens vão pedir bis
Denn die Jugend wird um Zugabe bitten
No intervalo tem cheirinho de macarrão
In der Pause riecht es nach Nudeln
E a barriga ronca mais do que o trovão
Und der Bauch knurrt lauter als der Donner
Quero um prato. (Cê louco!)
Ich will einen Teller. (Bist du verrückt!)
Quero um pouco. (Cê chato!)
Ich will etwas. (Geh mir nicht auf die Nerven!)
um pedaço. (Cê gordo!)
Nur ein Stück. (Du bist fett!)
Que eu te mordo. (Seu palhaço!)
Dass ich dich beiße. (Du Clown!)
Olha o público cansado de esperar
Schau, das Publikum ist müde vom Warten
O espetáculo não pode parar
Die Vorstellung darf nicht aufhören
Vinte piruetas, trinta piruetas!
Zwanzig Pirouetten, dreißig Pirouetten!
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Poli-piruetas, maxi-piruetas!
Poly-Pirouetten, Maxi-Pirouetten!
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Sobe ao céu, fura a calota e tomba de bumbum
Steig in den Himmel, durchstich das Verdeck und fällst auf den Po
Que a patota grita: Mais um!
Da schreit die Truppe: Nochmal!
Que a patota grita: Mais um!
Da schreit die Truppe: Nochmal!
No intervalo tem cheirinho de macarrão
In der Pause riecht es nach Nudeln
E a barriga ronca mais que um leão
Und der Bauch knurrt lauter als ein Löwe
Quero um prato. (Cê louco!)
Ich will einen Teller. (Bist du verrückt!)
Quero um pouco. (Cê chato!)
Ich will etwas. (Geh mir nicht auf die Nerven!)
um pedaço. (Cê gordo!)
Nur ein Stück. (Du bist fett!)
Que eu te mordo. (Seu palhaço!)
Dass ich dich beiße. (Du Clown!)
Olha o público cansado de esperar
Schau, das Publikum ist müde vom Warten
O espetáculo não pode parar
Die Vorstellung darf nicht aufhören
Ai, minhas costelas, estou vendo estrelas
Au, meine Rippen, ich seh' schon Sterne
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Ai, minha cachola, não tou bom da bola
Au, mein Köpfchen, ich bin nicht ganz dicht
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!
Lona, nuvens, tomba no hospital
Zelt, Wolken, Sturz ins Krankenhaus
Um pirueta, uma cabriola
Ein Überschlag, eine Laune
Uma cambalhota, não tou bom da bola
Ein Purzelbaum, ich bin nicht ganz dicht
Que o pessoal delira!
Dass die Leute ausflippen!
Maxi-pirulito, ultra-violeta
Maxi-Lutscher, Ultraviolett
Bravo! Bravo!
Bravo! Bravo!





Авторы: luis enriquez bacalov, sergio bardotti, chico buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.