Xuxa - Quem dorme é o leão (The Lion sleeps tonight) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Xuxa - Quem dorme é o leão (The Lion sleeps tonight)




Quem dorme é o leão (The Lion sleeps tonight)
Кто спит этой ночью (The Lion sleeps tonight)
Ih-ih-ih-ih, ih-ih-ih-ih-ih
И-и-и-и, и-и-и-и-и
Ih-ih, amamauê
И-и, амамауэ
Ih-ih-ih-ih, ih-ih-ih-ih-ih
И-и-и-и, и-и-и-и-и
Ih-ih, amamauê
И-и, амамауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
In the jungle, the mighty jungle
В джунглях, в могучих джунглях
The lion sleeps tonight
Лев спит этой ночью
na selva, ali na selva
Там в сельве, там в сельве
Quem dorme é o leão
Спит лев
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Near the village, the peaceful village
Рядом с деревней, с мирной деревней
The lion sleeps tonight
Лев спит этой ночью
Na aldeia, ali na aldeia
В деревне, там в деревне
Quem dorme é o leão
Спит лев
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Hush my darling, don't fear my darling
Тише, милый, не бойся, милый
The lion sleeps tonight
Лев спит этой ночью
Chore amigo, relaxa amigo
Тихо, друг, расслабься, друг
Quem dorme é o leão
Спит лев
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimauê, auimauê
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Auimaué, auimaué
Ауимауэ, ауимауэ
Ih-ih-ih, amamauê
И-и-и, амамауэ
Ih-ih-ih, amamauê
И-и-и, амамауэ
Ih-ih-ih-ih, ih-ih-ih-ih-ih
И-и-и-и, и-и-и-и-и
Ih-ih, amamauê
И-и, амамауэ
Ih-ih-ih-ih, ih-ih-ih-ih-ih
И-и-и-и, и-и-и-и-и
Ih-ih, amamauê
И-и, амамауэ





Авторы: George Weiss, Hugo Peretti, Luigi Creatore, Solomon Linda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.