Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem
devagarzinho
Совсем
тихонько
Às
vezes
bate
uma
saudade
Иногда
накатывает
тоска
De
um
lugar
que
está
dentro
de
mim
По
месту,
которое
живет
во
мне
É
o
meu
cantinho
Это
мой
уголок
Talvez
um
sonho
de
verdade
Возможно,
настоящая
мечта
É
que
eu
sei
que
vai
ser
sempre
assim
Я
знаю,
что
так
будет
всегда
Onde
todo
mundo
é
uma
criança
Где
все
как
дети
Onde
a
vida
é
cheia
de
esperança
Где
жизнь
полна
надежд
Onde
o
coração
da
gente
cresce
cheio
de
amor
Где
наши
сердца
растут,
наполненные
любовью
Onde
todo
mundo
tem
seu
ninho
Где
у
каждого
есть
свой
дом
Ninguém
sente
falta
de
carinho
Никто
не
чувствует
недостатка
в
ласке
E
dentro
do
peito
sempre
tem
um
sonhador
И
в
каждой
груди
живет
мечтатель
Santa
Rosa
é
poesia
Санта-Роза
— это
поэзия
Santa
Rosa
é
uma
canção
Санта-Роза
— это
песня
Santa
Rosa
é
uma
saudade
Санта-Роза
— это
тоска
No
meu
coração
В
моем
сердце
Santa
Rosa
é
poesia
Санта-Роза
— это
поэзия
Santa
Rosa
é
uma
canção
Санта-Роза
— это
песня
Santa
Rosa
é
a
cidade
Санта-Роза
— это
город
Do
meu
coração
Моего
сердца
Sigo
com
meus
sonhos
Я
следую
за
своими
мечтами
Por
entre
as
luzes
da
cidade
Среди
огней
города
Só
quem
sonha
faz
acontecer
Только
тот,
кто
мечтает,
воплощает
мечты
в
жизнь
Vou
no
meu
caminho
Я
иду
своим
путем
Buscando
mais
que
a
realidade
Ищу
нечто
большее,
чем
реальность
Santa
rosa
é
um
sonho
pra
viver
Санта-Роза
— это
мечта,
в
которой
хочется
жить
Onde
todo
mundo
é
uma
criança...
Где
все
как
дети...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Paulo Sergio Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.