Xuxa - Tô de Bem Com a Vida - перевод текста песни на немецкий

Tô de Bem Com a Vida - Xuxaперевод на немецкий




Tô de Bem Com a Vida
Ich bin im Reinen mit dem Leben
de bem com a vida, de bem com a vida,
Ich bin im Reinen mit dem Leben, ich bin im Reinen mit dem Leben,
de vento em pôpa, de vento em pôpa,
Ich habe Rückenwind, ich habe Rückenwind,
feliz pra burro, feliz pra burro,
Ich bin unheimlich glücklich, ich bin unheimlich glücklich,
assim com o mundo, assim com o mundo
Ich versteh mich mit der Welt, ich versteh mich mit der Welt
de bem com a vida, de bem com a vida,
Ich bin im Reinen mit dem Leben, ich bin im Reinen mit dem Leben,
de vento em pôpa, de vento em pôpa,
Ich habe Rückenwind, ich habe Rückenwind,
feliz pra burro, feliz pra burro,
Ich bin unheimlich glücklich, ich bin unheimlich glücklich,
assim com o mundo, assim com o mundo
Ich versteh mich mit der Welt, ich versteh mich mit der Welt
Pra estar bem da cuca, tem que ir à luta
Um bei Verstand zu bleiben, muss man kämpfen
Botar pra quebrar, não deixar parar
Voll durchstarten, niemals rasten
te esperando, coração aberto
Ich erwarte dich mit offenem Herzen
Chega mais prá perto, prá gente cantar
Komm näher zu mir, damit wir zusammen singen
de bem com a vida, de bem com a vida...
Ich bin im Reinen mit dem Leben, ich bin im Reinen mit dem Leben...
Se ficar de bode, você se explode
Bist du schlecht gelaunt, explodierst du nur
Se ficar à toa, a vida voa
Bleibst du untätig, verfliegt das Leben
Se faz corpo mole, alguém te engole
Machst du schlapp, frisst dich jemand
Ficar de preguiça, a vida toda enguiça
Bleibst du faul, bleibt alles stecken
Hu!hu!
Hu!hu!
de bem com a vida, de bem com a vida...
Ich bin im Reinen mit dem Leben, ich bin im Reinen mit dem Leben...
Ih! Acabou?
Oh! Ist es vorbei?





Авторы: Alvaro Socci, Vivian Perl, Claudio Matta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.