Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lenda (intro)
Legende (Intro)
Eu
vejo
os
teus
olhos
a
brilhar
de
alegria
Ich
sehe
deine
Augen
vor
Freude
strahlen
Quase
que
eu
nem
lembro
das
vezes
que
eu
te
traía
Ich
erinnere
mich
fast
nicht
mehr
an
die
Male,
als
ich
dich
betrog
Quase
que
eu
nem
lembro
das
vezes
que
eu
te
mentia
Ich
erinnere
mich
fast
nicht
mehr
an
die
Male,
als
ich
dich
belog
Quase
que
eu
nem
lembro
das
noites
que
eu
saía
Ich
erinnere
mich
fast
nicht
mehr
an
die
Nächte,
in
denen
ich
ausging
Ligava
pra
ti
ouvia
a
tua
voz
e
te
dizia
Rief
dich
an,
hörte
deine
Stimme
und
sagte
dir
Que
eu
pensava
em
ti
a
noite
quando
adormecia
Dass
ich
nachts
an
dich
dachte,
wenn
ich
einschlief
Quase
que
eu
nem
lembro
de
tudo
que
eu
te
fazia
Ich
erinnere
mich
fast
nicht
mehr
an
alles,
was
ich
dir
antat
Quase
que
eu
nem
lembro
que
a
cama
ficou
vazia
Ich
erinnere
mich
fast
nicht
mehr,
dass
das
Bett
leer
blieb
Que
sempre
que
estamos
longe
te
quero
todos
os
dias
Dass,
immer
wenn
wir
getrennt
sind,
ich
dich
jeden
Tag
will
Quase
que
eu
me
sinto
completo
com
o
que
dizias
Fast
fühle
ich
mich
vollständig
durch
das,
was
du
sagtest
Quase
que
eu
me
esqueço
que
eu
vivo
na
fantasia
Fast
vergesse
ich,
dass
ich
in
einer
Fantasie
lebe
É
tanto
quase
que
esse
quase
virou
o
meu
dia
dia
Es
ist
so
viel
'fast',
dass
dieses
'fast'
zu
meinem
Alltag
wurde
Então
eu
saio
Also
gehe
ich
weg
Quase
que
até
sinto
que
me
trais
como
eu
te
traio
Fast
fühle
ich
sogar,
dass
du
mich
betrügst,
so
wie
ich
dich
betrüge
Quase
que
eu
me
esqueço
que
eu
tou
a
ser
um
Otário
Fast
vergesse
ich,
dass
ich
ein
Idiot
bin
Em
pensar
que
eu
te
traio
e
nunca
vai
ser
o
contrário
Zu
denken,
dass
ich
dich
betrüge
und
es
niemals
umgekehrt
sein
wird
Então
na
realidade
eu
caio
Dann
falle
ich
in
die
Realität
zurück
É
normal
sonhar
Pois
é
normal
Es
ist
normal
zu
träumen,
ja,
es
ist
normal
E
até
podes
chorar
até
que
faz
bem
Und
du
kannst
sogar
weinen,
das
tut
sogar
gut
Eu
já
não
te
sinto
Ich
fühle
dich
nicht
mehr
Como
meu
boy,
Como
meu
boy
Als
meinen
Freund,
als
meinen
Freund
E
eu
sei
que
isso
dói,
dói
Und
ich
weiß,
das
tut
weh,
weh
Us
Go
in
on
Okay,
los
geht's
Já
mandei
mensagem
mas
já
vi
que
não
tas
on
Ich
habe
schon
eine
Nachricht
geschickt,
aber
ich
habe
gesehen,
dass
du
nicht
on
bist
Liga
só
pra
mim
assim
que
ligares
o
telefone
Ruf
nur
mich
an,
sobald
du
dein
Telefon
einschaltest
Quero-te
de
volta
eu
não
consigo
estar
alone
Ich
will
dich
zurück,
ich
kann
nicht
allein
sein
Eu
não
quero
tar
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
Eu
sei
que
eu
não
fui
capaz
Ich
weiß,
ich
war
nicht
fähig
Quando
foste
embora
eu
num
travei,
num
fui
atrás
Als
du
weggingst,
habe
ich
dich
nicht
aufgehalten,
bin
dir
nicht
nachgegangen
São
essas
lembranças
que
não
me
deixam
em
paz
Es
sind
diese
Erinnerungen,
die
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
Só
quero
falar,
conversar
nada
mais
depois
se
quiseres
tu
Vais
Ich
will
nur
reden,
plaudern,
nichts
weiter,
danach
kannst
du
gehen,
wenn
du
willst
Lá
no
fundo
eu
sei
que
queres
Tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
du
willst
Liga
só
pra
mim
Ruf
nur
mich
an
Liga
e
diz
que
tu
também
não
queres
que
seja
assim
Ruf
an
und
sag,
dass
du
auch
nicht
willst,
dass
es
so
ist
Liga
e
diz
que
nossa
história
não
vai
ter
um
fim
Ruf
an
und
sag,
dass
unsere
Geschichte
kein
Ende
haben
wird
Liga
e
diz
que
tu
também
estás
a
pensar
em
mim
Ruf
an
und
sag,
dass
du
auch
an
mich
denkst
Eu
sei
que
eu
errei
Ich
weiß,
ich
habe
Fehler
gemacht
Mas
tu
não
podes
estar
com
alguém
Aber
du
darfst
nicht
mit
jemand
anderem
zusammen
sein
Apesar
do
tempo,
eu
num
esqueci
Trotz
der
Zeit
habe
ich
nicht
vergessen
Eu
num
tou
bem
Mir
geht
es
nicht
gut
Ouvi
dizer
que
tens
outro
boy
Ich
habe
gehört,
dass
du
einen
anderen
Freund
hast
Eu
num
sei
se
é
verdade
Ich
weiß
nicht,
ob
das
wahr
ist
Eu
só
sei
que
isso
me
dói
Ich
weiß
nur,
dass
mir
das
weh
tut
Baby
como
dói
Baby,
wie
das
weh
tut
É
normal
sonhar
ah
pois
é
normal
Es
ist
normal
zu
träumen,
ah
ja,
es
ist
normal
E
até
podes
chorar,
até
que
faz
bem
Und
du
kannst
sogar
weinen,
das
tut
sogar
gut
Eu
já
não
te
sinto
Ich
fühle
dich
nicht
mehr
Como
meu
boy,
Como
meu
boy
Als
meinen
Freund,
als
meinen
Freund
E
eu
sei
que
isso
dói,
dói
Und
ich
weiß,
das
tut
weh,
weh
Ah
ah
ah
ah
ahm
Ah
ah
ah
ah
ahm
Ah
ah
ah
ah
ahm
Ah
ah
ah
ah
ahm
Ah
ah
ah
ah
ahm
Ah
ah
ah
ah
ahm
Eu
sei
que
isso
dói
Ich
weiß,
das
tut
weh
Como
dói,
dói
Wie
das
weh
tut,
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lenda
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.