Текст и перевод песни Xvideo Token - Te Quiero Olvidar (feat. Jael bryce & karvi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Olvidar (feat. Jael bryce & karvi)
Tengo
una
tristeza
у
меня
печаль
Ya
entro
a
la
locura
я
уже
сошел
с
ума
Me
revienta
la
cabeza
моя
голова
разрывается
Mi
amor
no
tiene
cura
Моя
любовь
не
лечится
Siento
que
la
vida
Я
чувствую,
что
жизнь
Se
me
va
en
un
instante
Это
оставляет
меня
в
одно
мгновение
Cada
quien
tiene
lo
suyo
у
каждого
свой
Pero
yo
tengo
todo
lo
tuyo
Но
у
меня
есть
все
твое
Ya
no
quiero
pensarte
Я
не
хочу
больше
думать
о
тебе
Mucho
menos
amarte
гораздо
меньше
люблю
тебя
Cuanto
quisiera
cerrar
los
ojos
Как
бы
я
хотел
закрыть
глаза
Y
despertar
en
un
lugar
orgulloso
И
проснуться
в
гордом
месте
No
se
cómo
estarás
Я
не
знаю,
как
ты
будешь
Me
fijo
tus
historias
en
el
Instagram
Я
проверяю
ваши
истории
в
Instagram
Pero
lo
nuestro
ya
fue
pa
atrás
Но
наши
уже
вернулись
Algún
día
te
arrepentirás
Когда-нибудь
ты
пожалеешь
Te
voy
a
olvidar
я
собираюсь
забыть
тебя
Pero
a
la
vez
te
voy
a
extrañar
Но
в
то
же
время
я
буду
скучать
по
тебе
Pero
la
vida
se
va
encargar
Но
жизнь
позаботится
En
dejar
las
cosas
en
su
lugar
Оставляя
вещи
на
своих
местах
Te
voy
a
olvidar
я
собираюсь
забыть
тебя
Pero
a
la
vez
te
voy
a
extrañar
Но
в
то
же
время
я
буду
скучать
по
тебе
Pero
la
vida
se
va
encargar
Но
жизнь
позаботится
En
dejar
las
cosas
en
su
lugar
Оставляя
вещи
на
своих
местах
Todo
no
tiene
sentido
все
не
имеет
смысла
Si
no
estoy
contigo
если
я
не
с
тобой
Ni
como
amigo
baby
даже
не
как
друг
ребенка
Alguna
vez
me
amaras
de
nuevo
ты
когда-нибудь
полюбишь
меня
снова
Aalguna
vez
me
rogaras
de
nuevo
будешь
ли
ты
когда-нибудь
умолять
меня
снова
Porque
tu
corazón
esta
endurecido
Потому
что
твое
сердце
ожесточено
Alguna
vez
soñaras
conmigo
ты
когда-нибудь
будешь
мечтать
обо
мне
Yo
contigo
babi
я
с
тобой,
детка
Tengo
el
corazón
partido
en
dos
babi
Мое
сердце
разбито
на
два
ребенка
Ahora
me
despido
en
esta
canción
Теперь
я
прощаюсь
в
этой
песне
Mejor
estar
sola
que
mal
acompañada
Лучше
быть
одному,
чем
в
плохой
компании
Nene
por
vos
ya
no
siento
nada
Детка,
я
больше
ничего
к
тебе
не
чувствую
Me
siento
fresh
sin
esa
vida
de
estrés
Я
чувствую
себя
свежим
без
этой
жизни
стресса
En
un
poco
tiempo
Через
некоторое
время
Me
olvidare
como
te
ves
я
забуду
как
ты
выглядишь
Te
voy
a
olvidar
я
собираюсь
забыть
тебя
Pero
a
la
vez
te
voy
a
extrañar
Но
в
то
же
время
я
буду
скучать
по
тебе
Pero
la
vida
se
va
encargar
Но
жизнь
позаботится
En
dejar
las
cosas
en
su
lugar
Оставляя
вещи
на
своих
местах
Te
voy
a
olvidar
я
собираюсь
забыть
тебя
Pero
a
la
vez
te
voy
a
extrañar
Но
в
то
же
время
я
буду
скучать
по
тебе
Pero
la
vida
se
va
encargar
Но
жизнь
позаботится
En
dejar
las
cosas
en
su
lugar
Оставляя
вещи
на
своих
местах
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Parece
que
no
quieres
Кажется,
ты
не
хочешь
Nada
conmigo
mi
amor
плыви
со
мной
моя
любовь
Esto
yo
te
digo
porque
me
hiciste
algo
Я
говорю
тебе
это,
потому
что
ты
что-то
сделал
со
мной.
Yo
te
llamo
de
lunes
a
lunes
Я
звоню
вам
с
понедельника
по
понедельник
Me
dijiste
que
ya
no
luces
Ты
сказал
мне,
что
больше
не
смотришь
Yo
paso
por
la
calle
como
zombi
Я
иду
по
улице
как
зомби
Estoy
muerto
de
mi
vida
solo
por
ti
Я
умираю
от
своей
жизни
только
для
тебя
Mi
almohada
está
lleno
de
dont
cry
Моя
подушка
полна
не
плачь
Ya
lo
deseche
mi
amor
pues
ya
no
hay
Я
уже
выбросил
ее,
любовь
моя,
потому
что
ее
больше
нет.
Se
ya
no
quiero
nada
por
ti
Я
больше
ничего
не
хочу
для
тебя
Porque
por
ti
pues
sufrir
ведь
за
тебя
то
страдаешь
Sé
que
me
vas
a
extrañar
a
mí
Я
знаю,
ты
будешь
скучать
по
мне
En
el
fondo
y
en
el
fin
На
заднем
плане
и
в
конце
Te
voy
a
olvidar
я
собираюсь
забыть
тебя
Pero
a
la
vez
te
voy
a
extrañar
Но
в
то
же
время
я
буду
скучать
по
тебе
Pero
la
vida
se
va
encargar
Но
жизнь
позаботится
En
dejar
las
cosas
en
su
lugar
Оставляя
вещи
на
своих
местах
Te
voy
a
olvidar
я
собираюсь
забыть
тебя
Pero
a
la
vez
te
voy
a
extrañar
Но
в
то
же
время
я
буду
скучать
по
тебе
Pero
la
vida
se
va
encargar
Но
жизнь
позаботится
En
dejar
las
cosas
en
su
lugar
Оставляя
вещи
на
своих
местах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Banegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.