Xvii Dee - Basquiat - перевод текста песни на немецкий

Basquiat - Xvii Deeперевод на немецкий




Basquiat
Basquiat
Im finna kill em in the worst way
Ich werde sie auf die schlimmste Art und Weise erledigen.
I can top these niggas best plays on my worst day
Ich kann die besten Aktionen dieser Typen an meinem schlechtesten Tag übertreffen.
Fuck the world
Scheiß auf die Welt.
I dont give a damn what the church say
Es ist mir egal, was die Kirche sagt.
Im just tryna make a couple bands wit this word play
Ich versuche nur, mit diesem Wortspiel ein paar Scheine zu machen.
You say you snapping well Im topping that
Du sagst, du bist gut, aber ich übertreffe das.
You don't really gang bang nigga why you dropping that
Du bist kein echter Gangster, warum lässt du das fallen?
Undiscovered genius in this shit I'm like Basquiat
Unentdecktes Genie in diesem Ding, ich bin wie Basquiat.
Out here dropping bombs
Ich werfe hier Bomben ab.
Leave grenades where yo top be at
Hinterlasse Granaten dort, wo dein Verdeck ist.
They know im killing they dont need clues
Sie wissen, dass ich sie erledige, sie brauchen keine Hinweise.
Stepping every time I leave the house
Ich trete jedes Mal auf, wenn ich das Haus verlasse.
Ion need shoes
Ich brauche keine Schuhe.
X ray vision
Röntgenblick.
Not a mask Ian seen through
Keine Maske, ich bin nicht durchschaubar.
I write every word wit pressure
Ich schreibe jedes Wort mit Druck.
Ink bleed through
Tinte blutet durch.
Telling me im hot
Sie sagen mir, ich bin heiß.
But its really just a preview
Aber das ist wirklich nur eine Vorschau.
Ball like I'm mike
Spiele wie Mike.
Not to mention I got rings too
Ganz zu schweigen davon, dass ich auch Ringe habe.
Loud at the mouth
Laut mit dem Mund.
But it changed once I seen you
Aber es änderte sich, als ich dich sah, Kleine.
I'll beat yo ass
Ich werde dich fertigmachen.
And yo lame ass team too
Und dein lahmes Team auch.
I been winning start to finish
Ich habe von Anfang bis Ende gewonnen.
Killing every rapper if you heard it you a witness
Ich erledige jeden Rapper, wenn du es gehört hast, bist du ein Zeuge.
Mentally aware but I'll rather mind my business
Mental wach, aber ich kümmere mich lieber um meine eigenen Angelegenheiten.
Got my family on my back
Ich habe meine Familie auf meinem Rücken.
Ian here to do no fitness
Ich bin nicht hier, um Fitness zu machen.
I freestyle good
Ich bin gut im Freestyle.
And they not fuckin wit my writtens
Und meine Texte, sind unantastbar.
Hocking a loogie I wont ever say I'm spitting
Ich rotze einen dicken Brocken, ich werde nie sagen, dass ich spucke.
Born a hustler so this money what im getting
Als Hustler geboren, also bekomme ich dieses Geld.
Yours truly
Mit freundlichen Grüßen.
If they ever ask who been winning
Wenn sie jemals fragen, wer gewonnen hat.
Gimmie the trophies
Gib mir die Trophäen.
Ask drake where the trumpets at
Frag Drake, wo die Trompeten sind.
Burn rubber
Lass Gummi brennen.
Just like to leave dust where yo bumpers at
Ich hinterlasse gerne Staub, wo deine Stoßstangen waren.
Everybody know the aphorism stats neva lie
Jeder kennt das Sprichwort, Statistiken lügen nie.
Like you clocking in lil nigga
Als würdest du einstempeln, Kleine.
Where yo numbers at
Wo sind deine Zahlen?
You say you snapping well I'm topping that
Du sagst, du bist gut, aber ich übertreffe das.
You don't really gang bang nigga why you dropping that
Du bist kein echter Gangster, warum lässt du das fallen?
Undiscovered genius in this shit I'm like Basquiat
Unentdecktes Genie in diesem Ding, ich bin wie Basquiat.
Out here dropping bombs leave grenades where yo top be at
Ich werfe hier Bomben ab, hinterlasse Granaten dort, wo dein Verdeck ist.





Авторы: Demario Rembert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.