Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F a l l . O f f (feat. King Dave)
F a l l . O f f (feat. King Dave)
I
say
shut
the
fuck
up
talking
and
just
pick
a
side
Ich
sage,
halt
verdammt
noch
mal
die
Fresse
und
entscheide
dich
für
eine
Seite
Niggas
out
here
claiming
that
they
real
but
they
ain't
down
to
ride
Niggas
hier
draußen
behaupten,
sie
seien
echt,
aber
sie
sind
nicht
bereit
mitzuziehen
Had
to
leave
my
side
girl
for
the
money,
she
got
thicker
thighs
Musste
mein
Seitengirl
für
das
Geld
verlassen,
sie
hat
dickere
Schenkel
Niggas
tryna'
say
they
starting
waves,
that
shit
a
slipping
slide
Niggas
versuchen
zu
sagen,
sie
starten
Wellen,
das
ist
eine
Rutschbahn
Yeah'
you
say
you
knucking'
let's
get
buck
like
what
the
fuck
is
up
Ja,
du
sagst,
du
willst
knallen,
lass
uns
loslegen,
was
zum
Teufel
ist
los
Every
time
I
step
up
in
this
shit
they
know
my
bucks
is
up
Jedes
Mal,
wenn
ich
hier
auftauche,
wissen
sie,
dass
mein
Geld
stimmt
Niggas
keep
on
talking
out
they
neck
but
they
ain't
tough
enough
Niggas
reden
weiter
aus
ihrem
Hals,
aber
sie
sind
nicht
hart
genug
I
let
it
slide
with
way
too
many
words
I
guess
they
luck
is
up
Ich
habe
es
mit
viel
zu
vielen
Worten
durchgehen
lassen,
ich
schätze,
ihr
Glück
ist
vorbei
Cuz'
every
time
I
meet
these
niggas
when
it's
up,
it's
stuck
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
diese
Niggas
treffe,
wenn
es
drauf
ankommt,
steckt
es
fest
Yeah'
when
it's
up
it's
stuck
Ja,
wenn
es
drauf
ankommt,
steckt
es
fest
I
gotta'
charge
this
shit
straight
to
the
game
Ich
muss
das
direkt
ins
Spiel
bringen
I
got
them
lil'
bitches
saying
my
name
Ich
habe
diese
kleinen
Schlampen,
die
meinen
Namen
sagen
I
got
them
lil'
bitches
wearing
my
chain
Ich
habe
diese
kleinen
Schlampen,
die
meine
Kette
tragen
Bad
nigga,
man
I'm
back
in
the
game
Böser
Nigga,
Mann,
ich
bin
zurück
im
Spiel
I
got
them
bitches
they
wanna
have
sex
Ich
habe
diese
Schlampen,
sie
wollen
Sex
haben
I
got
them
bitches
they
getting
me
wet
Ich
habe
diese
Schlampen,
sie
machen
mich
feucht
Eighteen
I
was
gripping
a
tec'
I
come
through
with
the
nike
lil'
tech
Mit
achtzehn
hatte
ich
eine
Tec
in
der
Hand,
ich
komme
durch
mit
der
kleinen
Nike-Tec
And
I
got
a
gun
in
this
bitch,
niggas
they
running
and
shit
Und
ich
habe
eine
Waffe
in
dieser
Schlampe,
Niggas
rennen
und
so
Niggas
running
and
shit
Niggas
rennen
und
so
You
a
lil'
hoe,
lil'
bitch
Du
bist
eine
kleine
Schlampe,
kleine
Schlampe
And
I
was
fucking
they
bitch,
Imma'
run
up
the
list
Und
ich
habe
ihre
Schlampe
gefickt,
ich
werde
die
Liste
raufgehen
You
ain't
even
know
yo'
bitch
so
nasty
I
put
my
thumb
inside
her
ass
nigga
Du
weißt
nicht
mal,
dass
deine
Schlampe
so
dreckig
ist,
ich
habe
meinen
Daumen
in
ihren
Arsch
gesteckt,
Nigga
My
ex
bitch
out
here
crying
cuz'
they
know
I'm
out
here
fucking
these
bad
bitches
Meine
Ex-Schlampe
hier
draußen
weint,
weil
sie
wissen,
dass
ich
hier
draußen
diese
bösen
Schlampen
ficke
Out
here
Pluto,
Hugo
but
them
bitches
know
I
bag
different
Hier
draußen
Pluto,
Hugo,
aber
diese
Schlampen
wissen,
dass
ich
anders
einpacke
And
I'm
out
here
slaying
all
these
bitches
back
to
back
nigga
Und
ich
bin
hier
draußen
und
schlage
all
diese
Schlampen
hintereinander,
Nigga
At
the
age
of
ten
if
you
want
problems
then
I'm
with
the
shit
Im
Alter
von
zehn,
wenn
du
Probleme
willst,
dann
bin
ich
dabei
Fuck
a
premonition,
if
you
miss
it
you
won't
get
this
shit
Scheiß
auf
eine
Vorahnung,
wenn
du
es
verpasst,
wirst
du
es
nicht
verstehen
To
hell
with
demolition
we
destroy
it
and
then
we
flip
the
shit
Zur
Hölle
mit
dem
Abriss,
wir
zerstören
es
und
dann
drehen
wir
die
Sache
um
Walk
with
thirty-three
bands
in
my
pocket
Scottie
Pippen
shit
Laufe
mit
dreiunddreißig
Riesen
in
meiner
Tasche,
Scottie
Pippen-Scheiße
Feel
like
the
richest
nigga
in
the
land,
my
London
Tipton
shit
Fühle
mich
wie
der
reichste
Nigga
im
Land,
meine
London
Tipton-Scheiße
Hating
on
yo'
homie
for
some
bands?
They
on
some
tripping
shit
Hasst
du
deinen
Kumpel
für
ein
paar
Riesen?
Die
sind
auf
einem
Trip
I
know
these
niggas
ain't
about
they
sayings,
they
on
some
different
shit
Ich
weiß,
diese
Niggas
meinen
es
nicht
ernst,
die
sind
auf
einem
anderen
Trip
I
hope
that
god
forgive
me
for
my
sins
I
see
the
differences
Ich
hoffe,
dass
Gott
mir
meine
Sünden
vergibt,
ich
sehe
die
Unterschiede
Bitch
ass
niggas
I'm
standing
right
over
Scheiß
Niggas,
ich
stehe
direkt
darüber
Glock
cocked
and
you
know
that
it's
over
Glock
gespannt
und
du
weißt,
dass
es
vorbei
ist
Three
weeks
Ian
even
really
been
sober
Drei
Wochen
war
ich
nicht
mal
wirklich
nüchtern
Drive
fast
got
luck
like
it's
clover
Fahre
schnell,
habe
Glück
wie
ein
Kleeblatt
Fuck
a
fall
off
like
the
end
of
October
Scheiß
auf
einen
Fall,
wie
das
Ende
von
Oktober
Niggas
want
real
beef
but
it's
over
Niggas
wollen
echten
Streit,
aber
es
ist
vorbei
Imma'
ride
off
on
these
niggas
no
chauffeur
Ich
werde
diese
Niggas
ohne
Chauffeur
abfahren
Outta'
space
with
it
this
shit
no
rover
Außerhalb
des
Weltraums
damit,
diese
Scheiße
kein
Rover
And
I
really
grew
up
on
a
sofa
Und
ich
bin
wirklich
auf
einem
Sofa
aufgewachsen
One
star
but
it
really
ain't
solar
Ein
Stern,
aber
es
ist
wirklich
nicht
solar
Tried
to
live
his
whole
life
but
it's
over
Versuchte,
sein
ganzes
Leben
zu
leben,
aber
es
ist
vorbei
Died
for
some
shit
he
did
in
the
moment
Starb
für
etwas,
das
er
im
Moment
getan
hat
Bull
shit
in
his
talk
no
dozer
Bullshit
in
seinem
Gerede,
kein
Bulldozer
No
range
in
his
gun,
all
rover
Keine
Reichweite
in
seiner
Waffe,
alles
Rover
Off
the
henny
I
really
ain't
sober
Wegen
des
Hennys
bin
ich
wirklich
nicht
nüchtern
We
gone
fuck
the
club
up
til'
it's
over
Wir
werden
den
Club
ficken,
bis
es
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demario Rembert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.