Xvii Dee - S o u l . T i e s - перевод текста песни на немецкий

S o u l . T i e s - Xvii Deeперевод на немецкий




S o u l . T i e s
S e e l e n . B a n d e
They say they ain't heard no real shit since Pac
Sie sagen, sie haben keinen echten Scheiß mehr gehört seit Pac
Yeah that shit might've been true until this bitch drop
Ja, das mag gestimmt haben, bis diese Schlampe hier rauskam
They say time is money so I spend that on my wrist watch
Sie sagen, Zeit ist Geld, also gebe ich das für meine Armbanduhr aus
Always play with fire like I'm sitting here with six pots
Spiele immer mit dem Feuer, als ob ich hier mit sechs Töpfen sitze
Me and that money got soul ties with six knots
Ich und das Geld, wir haben Seelenbande mit sechs Knoten
Lately my mind been in spirals, I feel like Chris Rock
In letzter Zeit dreht sich mein Verstand im Kreis, ich fühle mich wie Chris Rock
It gas me up when niggas hate I call em' pit stops
Es gibt mir Auftrieb, wenn Typen mich hassen, ich nenne sie Boxenstopps
Diamonds on my pinky flashing like it's a pissed cop
Diamanten an meinem kleinen Finger blinken, als wäre es ein angepisster Bulle
Diamonds on me really flashing that's why they bashing
Diamanten an mir blinken wirklich, deshalb schlagen sie um sich
Staying fresh to death so the haters can think I'm past tense
Ich bleibe frisch bis zum Tod, damit die Hasser denken können, ich sei vergangen
B-Dot saw me mad one time, but Ian spazz since
B-Dot hat mich einmal wütend gesehen, aber ich bin seitdem nicht mehr ausgerastet
Lord take the wheel one time, cuz' I Might crash this
Herr, übernimm einmal das Steuer, denn ich könnte das hier zerbrechen
Just like Polo said nigga this the real nigga chronicles
Genau wie Polo sagte, das sind die wahren Chroniken eines echten Mannes
If you don't face yo' demons then that shit become apart of you
Wenn du dich deinen Dämonen nicht stellst, dann wird dieser Scheiß ein Teil von dir
Nigga you can't run away from yo' past, that shit gone follow you
Man, du kannst nicht vor deiner Vergangenheit weglaufen, dieser Scheiß wird dich verfolgen
You ain't neva' sat and thought about some shit until it swallow you
Du hast noch nie über etwas nachgedacht, bis es dich verschluckt hat
I'm just really hear to make some bands fuck a contest
Ich bin wirklich nur hier, um ein paar Scheine zu machen, scheiß auf einen Wettbewerb
My uncle been sitting in that cell ain't got no bond yet
Mein Onkel sitzt in dieser Zelle und hat noch keine Kaution
You ever sit and beat a nigga ass
Hast du jemals einem Typen den Arsch versohlt,
Then get mad and just spazz, because that shit ain't get no fun yet
bist dann wütend geworden und ausgerastet, weil es noch keinen Spaß gemacht hat?
My momma' hate the way I rap but honestly I can't rephrase shit
Meine Mutter hasst die Art, wie ich rappe, aber ehrlich gesagt kann ich nichts umformulieren
Well why they hating on me? Why they throwing shots on lame shit
Warum hassen sie mich? Warum werfen sie mit Scheiße um sich?
I guess I know, I guess I know
Ich glaube, ich weiß es, ich glaube, ich weiß es
I guess these niggas basically just wanna' test on some lame shit
Ich schätze, diese Typen wollen mich im Grunde nur auf die Probe stellen
I'm gone be the coldest in existence, like it's fuck a goat
Ich werde der Kälteste in der Existenz sein, als ob es eine Ziege gibt, scheiße
Chain feel like a anchor when it's hanging, like its fuck a boat
Kette fühlt sich an wie ein Anker, wenn sie hängt, als ob es ein Boot gibt, scheiße
I den' did so much for some niggas but Ian never boast
Ich habe so viel für ein paar Jungs getan, aber ich prahle nie damit
How the fuck its ice in my veins when it don't never snow
Wie zum Teufel ist Eis in meinen Adern, wenn es nie schneit?
They say they ain't heard no real shit since Pac
Sie sagen, sie haben keinen echten Scheiß mehr gehört seit Pac
Yeah that shit might've been true until this bitch drop
Ja, das mag gestimmt haben, bis diese Schlampe hier rauskam
They say time is money so I spend that on my wrist watch
Sie sagen, Zeit ist Geld, also gebe ich das für meine Armbanduhr aus
Always play with fire like I'm sitting here with six pots
Spiele immer mit dem Feuer, als ob ich hier mit sechs Töpfen sitze
Me and that money got soul ties with six knots
Ich und das Geld, wir haben Seelenbande mit sechs Knoten
Lately my mind been in spirals, I feel like Chris Rock
In letzter Zeit dreht sich mein Verstand im Kreis, ich fühle mich wie Chris Rock
It gas me up when niggas hate I call em' pit stops
Es gibt mir Auftrieb, wenn Typen mich hassen, ich nenne sie Boxenstopps
Diamonds on my pinky flashing like it's a pissed cop
Diamanten an meinem kleinen Finger blinken, als wäre es ein angepisster Bulle





Авторы: Demario Rembert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.