Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica
ya
no
pido
nada
más
Mädchen,
ich
verlange
nicht
mehr
Hoy
te
he
visto
al
despertarme
Heute
sah
ich
dich
beim
Aufwachen
Y
le
he
echado
ganas
para
intentar
no
matarme
Und
ich
habe
mich
bemüht,
mich
nicht
umzubringen
No
soy
neonazi
pero
llevo
unas
Dr
Martens
Ich
bin
kein
Neonazi,
aber
ich
trage
Dr.
Martens
Oro
en
la
cabeza
como
la
virgen
del
Carmen
Gold
auf
dem
Kopf
wie
die
Jungfrau
von
Carmen
La
gente
que
amo
esta
de
mi
lado
Die
Menschen,
die
ich
liebe,
sind
an
meiner
Seite
Y
a
los
que
no,
los
tengo
apartados
Und
die,
die
ich
nicht
liebe,
habe
ich
beiseitegeschoben
Luego
querréis
comer
de
mi
mano
Später
werdet
ihr
von
meiner
Hand
essen
wollen
Mi
camino
esta
diseñado
Mein
Weg
ist
vorgezeichnet
Mi
camino
esta
diseñado
Mein
Weg
ist
vorgezeichnet
Y
no
me
vale
si
no
es
contigo
a
mi
lado
Und
er
ist
nichts
wert,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Pájaros
cantando
hace
que
no
oía
en
meses
Vögel
singen,
das
habe
ich
seit
Monaten
nicht
mehr
gehört
Por
tenerte
cerca
se
me
han
ido
estupideces
Weil
du
in
meiner
Nähe
bist,
sind
mir
Dummheiten
vergangen
Que
yo
me
callase
sería
lo
que
quisieses
Dass
ich
schweige,
wäre
das,
was
du
wolltest
El
listo
de
la
clase
pero
yo
no
saco
dieces
Der
Klügste
der
Klasse,
aber
ich
bekomme
keine
Zehnen
La
zorra
me
dice
que
me
visto
extravagante
Die
Schlampe
sagt
mir,
dass
ich
mich
extravagant
kleide
Y
mi
exnovia
piensa
que
me
veía
mejor
antes
Und
meine
Ex-Freundin
findet,
dass
ich
vorher
besser
aussah
Para
olvidarme
de
ella
ahora
tomo
calmantes
Um
sie
zu
vergessen,
nehme
ich
jetzt
Beruhigungsmittel
Pero
me
hacen
bien
no
hace
falta
que
te
alarmes
Aber
sie
tun
mir
gut,
du
brauchst
dich
nicht
zu
sorgen
No
hace
falta
que
te
alarmes
Du
brauchst
dich
nicht
zu
sorgen
Mami
yo
se
bien
cuidarme
Mami,
ich
weiß,
wie
ich
auf
mich
aufpasse
Mami
yo
se
bien
cuidarme
Mami,
ich
weiß,
wie
ich
auf
mich
aufpasse
No
quiero
que
te
alarmes
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
sorgst
Chica
ya
no
pido
nada
más
Mädchen,
ich
verlange
nicht
mehr
Hoy
te
he
visto
al
despertarme
Heute
sah
ich
dich
beim
Aufwachen
Y
le
he
echado
ganas
para
intentar
no
matarme
Und
ich
habe
mich
bemüht,
mich
nicht
umzubringen
No
soy
neonazi
pero
llevo
unas
Dr
Martens
Ich
bin
kein
Neonazi,
aber
ich
trage
Dr.
Martens
Oro
en
la
cabeza
como
la
virgen
del
Carmen
Gold
auf
dem
Kopf
wie
die
Jungfrau
von
Carmen
Pa'
que
quiero
esta
voz
si
luego
tu
no
la
escuchas
Wozu
brauche
ich
diese
Stimme,
wenn
du
sie
dann
nicht
hörst
Voy
a
cobrar
cantando
hasta
metido
en
la
ducha
Ich
werde
singend
Geld
verdienen,
sogar
unter
der
Dusche
Mis
prendas
son
muchas,
las
tuyas
son
truchas
Meine
Klamotten
sind
viele,
deine
sind
billig
Hoy
te
eché
mucho
de
menos
ma
Heute
habe
ich
dich
sehr
vermisst,
Ma
Me
tomé
tres
Diazepam
Ich
nahm
drei
Diazepam
Y
me
puse
a
pensar
en
todo
lo
que
hemos
sido
Und
ich
dachte
über
alles
nach,
was
wir
gewesen
sind
Es
una
pena
verdad
que
ya
no
estés
nunca
más
Es
ist
schade,
nicht
wahr,
dass
du
nie
mehr
da
bist
Solo
quiero
que
sepas
que
yo
tengo
mi
camino
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
meinen
Weg
habe
Ya
no
quiero
ni
mirar
te
quedaste
muy
atrás
Ich
will
dich
nicht
einmal
mehr
ansehen,
du
bist
weit
zurückgeblieben
Y
mi
cabeza
piensa
en
el
siguiente
destino
Und
mein
Kopf
denkt
an
das
nächste
Ziel
Un
verano
en
Costa
Azul
no
fue
tan
divertido
Ein
Sommer
an
der
Costa
Azul
war
nicht
so
lustig
Un
Verano
en
Costa
Azul
Ein
Sommer
an
der
Costa
Azul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aday Tacoronte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.