Final Fantasy (feat. daanitr) -
Xxaeery
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Fantasy (feat. daanitr)
Final Fantasy (feat. daanitr)
Voy
a
ponerte
un
Vivienne
en
el
pie
Ich
werde
dir
Vivienne
an
den
Fuß
legen
Le
veo
la
cara
le
tiro
el
Moët
Ich
sehe
ihr
ins
Gesicht,
ich
werfe
ihr
den
Moët
zu
Me
pide
permiso
si
puede
beber
Sie
bittet
mich
um
Erlaubnis,
ob
sie
trinken
darf
Le
digo
que
si,
se
lo
pase
bien
Ich
sage
ja,
sie
soll
sich
amüsieren
Voy
a
llevarte
pal
Séptimo
Cielo
Ich
werde
dich
in
den
siebten
Himmel
bringen
Con
ese
pelo
ella
es
Tifa
Lockhart
Mit
diesen
Haaren
ist
sie
Tifa
Lockhart
Cabrón
estoy
balling
tu
dime
Carmelo
Verdammt,
ich
bin
am
Ballen,
sag
du
mir,
Carmelo
Viajo
en
el
tiempo
soy
como
McFly
Ich
reise
in
der
Zeit,
ich
bin
wie
McFly
Final
Fantasy
mucho
rivotril
Final
Fantasy,
viel
Rivotril
Quiero
morirme
apunto
de
dormir
Ich
will
sterben,
kurz
vorm
Einschlafen
Estoy
super
clean
no
le
veo
el
fin
Ich
bin
super
clean,
ich
sehe
kein
Ende
La
ato
de
manos,
jugamos
al
Twist
Ich
binde
ihre
Hände,
wir
spielen
Twist
Muerto
cuatro
veces
soy
como
Krillin
Viermal
gestorben,
ich
bin
wie
Krillin
Voy
a
vestirla
de
Alexander
McQueen
Ich
werde
sie
in
Alexander
McQueen
kleiden
Me
mato
con
ella,
montamos
el
ring
Ich
bringe
mich
mit
ihr
um,
wir
bauen
den
Ring
auf
Esa
chica
parece
salida
de
Skins
Dieses
Mädchen
sieht
aus,
als
käme
sie
aus
Skins
Lo
tuyo
es
amor
pero
de
Hacendado
Deine
Liebe
ist
wie
von
Hacendado
El
mío
es
puro
como
el
del
mercado
Meine
ist
rein,
wie
die
vom
Markt
En
la
vaquera
me
guardo
un
Habano
In
der
Jeans
habe
ich
eine
Havanna
Me
ven
y
me
dicen
de
que
voy
drogado
Sie
sehen
mich
und
sagen,
ich
sei
drauf
Lo
tuyo
es
amor
pero
de
Hacendado
Deine
Liebe
ist
wie
von
Hacendado
El
mío
es
puro
como
el
del
mercado
Meine
ist
rein,
wie
die
vom
Markt
En
la
vaquera
me
guardo
un
Habano
In
der
Jeans
habe
ich
eine
Havanna
Me
ven
y
me
dicen
de
que
voy
drogado
Sie
sehen
mich
und
sagen,
ich
sei
drauf
Final
Fantasy
mucho
rivotril
Final
Fantasy,
viel
Rivotril
Quiero
morirme
apunto
de
dormir
Ich
will
sterben,
kurz
vorm
Einschlafen
Estoy
super
clean
no
le
veo
el
fin
Ich
bin
super
clean,
ich
sehe
kein
Ende
La
ato
de
manos,
jugamos
al
Twist
Ich
binde
ihre
Hände,
wir
spielen
Twist
Voy
a
ponerte
un
Vivienne
en
el
pie
Ich
werde
dir
Vivienne
an
den
Fuß
legen
Todo
de
oro
Ferrero
Rocher
Alles
aus
Gold,
Ferrero
Rocher
Ahora
estoy
lindo
y
ya
no
me
ves
Jetzt
bin
ich
hübsch
und
du
siehst
mich
nicht
mehr
Llevo
dos
mil
euritos
en
la
piel
Ich
trage
zweitausend
Euro
auf
meiner
Haut
Voy
a
llevarte
pal
Séptimo
Cielo
Ich
werde
dich
in
den
siebten
Himmel
bringen
Con
ese
pelo
ella
es
Tifa
Lockhart
Mit
diesen
Haaren
ist
sie
Tifa
Lockhart
Cabrón
estoy
balling
tu
dime
Carmelo
Verdammt,
ich
bin
am
Ballen,
sag
du
mir,
Carmelo
Viajo
en
el
tiempo
soy
como
McFly
Ich
reise
in
der
Zeit,
ich
bin
wie
McFly
No
quiero
que
me
hables
cuando
vas
borracha
Ich
will
nicht,
dass
du
mit
mir
redest,
wenn
du
betrunken
bist
Todo
es
mentira
se
que
te
da
igual
Alles
ist
gelogen,
ich
weiß,
es
ist
dir
egal
Barriendo
sus
lágrimas
soy
una
chacha
Ich
wische
ihre
Tränen
weg,
ich
bin
wie
ein
Dienstmädchen
Esa
puta
va
a
hacer
que
me
ponga
a
llorar
Dieses
Mädchen
wird
mich
zum
Weinen
bringen
Entro
en
depresión
cuando
tú
te
vas
Ich
verfalle
in
Depressionen,
wenn
du
gehst
Siempre
te
pido
dos
minutos
más
Ich
bitte
dich
immer
um
zwei
Minuten
mehr
Me
calzo
la
chaqueta
y
voy
a
caminar
Ich
ziehe
meine
Jacke
an
und
gehe
spazieren
Buscando
algo
que
me
vaya
a
colocar
Auf
der
Suche
nach
etwas,
das
mich
high
macht
Voy
a
llevarte
pal
Séptimo
Cielo
Ich
werde
dich
in
den
siebten
Himmel
bringen
Con
ese
pelo
ella
es
Tifa
Lockhart
Mit
diesen
Haaren
ist
sie
Tifa
Lockhart
Cabrón
estoy
balling
tu
dime
Carmelo
Verdammt,
ich
bin
am
Ballen,
sag
du
mir,
Carmelo
Viajo
en
el
tiempo
soy
como
McFly
Ich
reise
in
der
Zeit,
ich
bin
wie
McFly
Lloro
por
dentro
por
fuera
no
sale
Ich
weine
innerlich,
äußerlich
kommt
nichts
heraus
Tiene
razón
y
me
faltan
modales
Sie
hat
Recht,
und
mir
fehlen
Manieren
Va
de
puntillas
y
no
es
por
el
ballet
Sie
geht
auf
Zehenspitzen,
und
das
nicht
wegen
des
Balletts
Manejo
el
barco
y
tu
haces
los
mares
Ich
steuere
das
Schiff,
und
du
machst
die
Meere
Tiene
razón
y
me
faltan
modales
Sie
hat
Recht,
und
mir
fehlen
Manieren
Va
de
puntillas
y
no
es
por
el
ballet
Sie
geht
auf
Zehenspitzen,
und
das
nicht
wegen
des
Balletts
Manejo
el
barco
y
tu
haces
los
mares
y
tu
haces
los
mares
Ich
steuere
das
Schiff,
und
du
machst
die
Meere,
und
du
machst
die
Meere
Revivo
cuatro
veces
yo
soy
como
Krillin
Ich
werde
viermal
wiederbelebt,
ich
bin
wie
Krillin
Es
noche
de
Rivotriles
y
de
Final
Fantasy
Es
ist
eine
Nacht
von
Rivotril
und
Final
Fantasy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aday Tacoronte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.