Xxaeery - Ian Curtis - перевод текста песни на немецкий

Ian Curtis - Xxaeeryперевод на немецкий




Ian Curtis
Ian Curtis
Ceniza en mis brazos muriendo en el centro
Asche in meinen Armen, sterbend im Zentrum
Muy poca paciencia para tanto tiempo
Sehr wenig Geduld für so viel Zeit
Siempre voy ebrio sobrio soy muy serio
Ich bin immer betrunken, nüchtern bin ich sehr ernst
Como sigo es vivo eso es un misterio
Wie ich noch lebe, das ist ein Mysterium
Doce pastillas y sigo con nervios
Zwölf Pillen und ich bin immer noch nervös
Cajas de tabaco con letras en serbio
Zigarettenschachteln mit serbischer Aufschrift
Nunca me creas yo siempre te miento
Glaub mir nie, ich lüge dich immer an
Me falta amor y sobra sentimiento
Mir fehlt Liebe und ich habe zu viele Gefühle
Tumbado en el banco una rubia me habla
Auf der Bank liegend, spricht mich eine Blondine an
Tabaco rubio contengo mi rabia
Blonder Tabak, ich unterdrücke meine Wut
Dice que lo que siente ella es magia
Sie sagt, was sie fühlt, ist Magie
Yo no de amor pero si me hace gracia
Ich weiß nichts von Liebe, aber es amüsiert mich
Ventana empañada, la dejo empapada
Beschlagenes Fenster, ich lasse sie durchnässt zurück
Sostengo en mi hombro sus bolsas de Prada
Ich trage ihre Prada-Taschen auf meiner Schulter
Todo ha cambiado, casi nada
Alles hat sich verändert, du fast gar nicht
Se te reconoce por esa mirada
Man erkennt dich an diesem Blick
Esa chica me mira y quiere más
Dieses Mädchen schaut mich an und will mehr
Tiene en el vaso mdma
Sie hat MDMA in ihrem Glas
Adicta a las pastis de Lorazepam
Süchtig nach Lorazepam-Pillen
Me sale negro el pis al mear
Mein Urin ist schwarz, wenn ich pinkle
Soy una estrella en la oscuridad
Ich bin ein Stern in der Dunkelheit
Me piden luz cuando les va mal
Sie bitten mich um Licht, wenn es ihnen schlecht geht
Ayudo a todos y eso es genial
Ich helfe allen und das ist großartig
Pero no hay nadie cuando estoy fatal
Aber niemand ist da, wenn es mir schlecht geht
Soy una estrella en la oscuridad
Ich bin ein Stern in der Dunkelheit
Me piden luz cuando les va mal
Sie bitten mich um Licht, wenn es ihnen schlecht geht
Ayudo a todos y eso es genial
Ich helfe allen und das ist großartig
Pero no hay nadie cuando estoy fatal
Aber niemand ist da, wenn es mir schlecht geht
Me dice porque no la quiero
Sie fragt, warum ich sie nicht liebe
En verdad es porque no me atrevo
In Wahrheit ist es, weil ich mich nicht traue
Soy un cobarde y me faltan los huevos
Ich bin ein Feigling und mir fehlen die Eier
Pero mi corazón no es un juego
Aber mein Herz ist kein Spielzeug
Cuando yo canto está negro el cielo
Wenn ich singe, ist der Himmel schwarz
Sangre coagulada témpanos de hielo
Geronnenes Blut, Eisblöcke
Tu tenlo claro que yo si que quiero
Sei dir sicher, dass ich es wirklich will
Sangre coagulada témpanos de hielo
Geronnenes Blut, Eisblöcke
Esa chica me mira y quiere más
Dieses Mädchen schaut mich an und will mehr
Tiene en el vaso mdma
Sie hat MDMA in ihrem Glas
Adicta a las pastis de Lorazepam
Süchtig nach Lorazepam-Pillen
Me sale negro el pis al mear
Mein Urin ist schwarz, wenn ich pinkle
Soy una estrella en la oscuridad
Ich bin ein Stern in der Dunkelheit
Me piden luz cuando les va mal
Sie bitten mich um Licht, wenn es ihnen schlecht geht
Ayudo a todos y eso es genial
Ich helfe allen und das ist großartig
Pero no hay nadie cuando estoy fatal
Aber niemand ist da, wenn es mir schlecht geht
Esa chica me mira y quiere más
Dieses Mädchen schaut mich an und will mehr
Tiene en el vaso mdma
Sie hat MDMA in ihrem Glas
Adicta a las pastis de Lorazepam
Süchtig nach Lorazepam-Pillen
Me sale negro el pis al mear
Mein Urin ist schwarz, wenn ich pinkle
Soy una estrella en la oscuridad
Ich bin ein Stern in der Dunkelheit
Me piden luz cuando les va mal
Sie bitten mich um Licht, wenn es ihnen schlecht geht
Ayudo a todos y eso es genial
Ich helfe allen und das ist großartig
Pero no hay nadie cuando estoy fatal
Aber niemand ist da, wenn es mir schlecht geht
Y ahora no me digas nada
Und sag mir jetzt nichts
Lo que amaba se lo llevó el aire
Was ich liebte, hat der Wind davongetragen
Se acerca cuando está cansada
Sie kommt näher, wenn sie müde ist
No sabe que soy irritable
Sie weiß nicht, dass ich reizbar bin
Yo no te cambio por nada
Ich würde dich gegen nichts eintauschen
Me dijo ella antes de marcharse
Sagte sie mir, bevor sie ging
Lo nuestro no funcionaba
Es hat nicht funktioniert zwischen uns
Espero que un día puedes perdonarme
Ich hoffe, du kannst mir eines Tages verzeihen
Yo no te cambio por nada
Ich würde dich gegen nichts eintauschen
Me dijo ella antes de marcharse
Sagte sie mir, bevor sie ging
Lo nuestro no funcionaba
Es hat nicht funktioniert zwischen uns
A ver si un día puedes perdonarme
Ich hoffe, du kannst mir eines Tages verzeihen.





Авторы: Aday Tacoronte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.